當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 為什麽七步詩有兩個版本?

為什麽七步詩有兩個版本?

其實兩個版本是壹種,“煮豆當湯,發酵豆當汁。蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。同根生,為何急著互炒?是曹植寫的,壹年級的版本是“煮豆燒豆,豆在釜中泣。“這是同根生,互相炒得太急了。”

考慮到壹年級理解能力有限,壹年級的時候學了簡寫本,但是六年級的時候已經會古文了,所以選擇了原詩。

《七步詩》是三國時期魏國詩人曹植的壹首詩。

擴展數據

這首詩是用純比喻的方式寫成的,語言簡單,意思明確,無需多作解釋。只需在個別詞句上稍加疏通,其意義不言而喻。前四句描述的是日常生活中的燃豆現象。曹植用“豆”字比喻,“泣”字充分表達了災民的悲傷和痛苦。

第二句中的“豆豉”是指經過過濾、蒸煮制成調味汁的豆豉。“分”是指豆莖,曬幹後用作柴火。粉煮的是同根生的豆子。比喻兄弟太緊,自暴自棄,違背天道,自然不能接受。

詩人巧妙的比喻和巧妙的語言,瞬間就脫口而出,真是令人嘆為觀止。最後兩句表達了曹植內心的悲痛,明顯是在質疑曹丕:妳我是兄弟。

妳為什麽這麽用力?千百年來,勸諫兄弟不要自相殘殺已經成為人們的共同語言,可見這首詩在民間流傳甚廣。