悲傷是壹種抽象的情感。李漁把難見的情感變成了看得見的東西,讓人真切地感受到。最大的河流是長江,南唐都城南京離長江很近,所以亡國之君李煜用長江之水來比喻思念祖國的痛苦,深刻而令人印象深刻。
“壹江”意味深長。春天,雪融化消失,河流的水量最大。用“春水”比喻悲傷,更是無窮無盡。壹江春水向東流,前後浪層層疊疊,就像新愁蓋過舊愁,沒完沒了。李煜的悲哀不是纏綿悱惻的愛情和相思之苦,而是對自己國家的仇恨,所以用雄壯的春水來比喻更為恰當,有壹種與山川相依的深情。
出自南唐皇後李煜在被毒死前夕寫的《春花秋月何時了》壹詞。
摘錄如下:
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
翻譯如下:
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
擴展數據:
創作背景
這首詞和《簾外浪淘沙雨》都寫於李煜中毒之前,北宋唐太宗和平興國的第三年978年,李煜回到宋朝將近三年。宋太祖開寶八年(975),宋軍攻南唐都城金陵,李玉峰投降,南唐滅亡。
三年後,也就是和平興國的三年,徐鉉奉宋太宗之命去拜見李煜,李煜對著徐鉉嘆息:“我後悔錯殺了潘佑和李平!”大概就是在這種心態下,李煜寫了《於美人》壹詞。
作品欣賞
“問妳有多悲傷?就像壹條向東流的河流。”詩人首先用發人深省的問題指出了抽象的本體“愁”,然後用奔流不息的河水“水”的生動比喻來回答。用整條河的泉水來比喻充滿愁恨是非常恰當的,既表現了漫長而深遠的愁恨,又表現了愁恨的洶湧動蕩,充分體現了感情在奔騰中的力量和深度。
全詩語言清晰、凝練、優美、清新,運用了比喻、類比、對比、設問等多種修辭手法,高度概括、精辟表達了詩人的真情實感。
百度百科——春花秋月是什麽時候?