出自唐代許渾的《南亭》。
城中水流連,潮湧野舟。
鳥驚,果落,龜青青。
壹千卷白卷,壹杯朱砂酒。
南軒落淚,不望煙臺。
翻譯:
大門口的南館四周綠水環繞,幾艘閑船不時被潮水沖刷。烏龜在水裏劃水分開綠色的浮萍,山鳥飛起驚起樹上的野果。
我讀萬卷書,頭發都白了,何不舉杯在此壹醉方休?壹想到自己的才華就忍不住要哭,但是卻無法施展。可惜南軒不是招聘人才的瞭望平臺。
角色體驗:
許渾(約791 ~約858),字仲輝,安州安陸(今湖北安陸)人,住潤州(今江蘇丹陽),唐代詩人。
許六世孫,武侯國宰相。文宗大和六年(832),中進士,開城元年應盧俊之邀赴南海幕府。後任當塗、太平令,免病。中老年期間,加入禦史,因病求援,後以潤州司馬的身份重回官位。李煜部將袁外郎被調至睦、郢兩州任刺史。
晚年回到潤州丁卯橋隱居,並寫了詩集《丁毛寄》。他的詩都是接近風格的,尤其是五七律,句法成熟穩重,語氣平淡獨特,被稱為“丁卯體”。詩中常寫“水”,故有“許渾千濕詩”之稱。