當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 萊爾的古詩

萊爾的古詩

賴樂哥的古詩是:陰山下,敕勒川。天如穹蒼,籠蓋四野。天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。

數據擴展:

《敕勒歌》是南北朝時期流傳於北朝的壹首樂府民歌。壹般認為是鮮卑語翻譯成漢語的壹首詩。這首詩歌頌了北方草原壯麗富饒的風光,表達了智利人熱愛家鄉、熱愛生活的豪情。

前兩句說明敕勒川位於巍峨的陰山腳下,把草原的背景襯托得非常雄偉。接下來的兩句,用“穹窿”的比喻,說天空像蒙古包,遮住了草原的四面八方,以此來形容遠景的壯麗景象,天野與天野之間的聯系。

後三句描述的是水草豐美,牛羊肥美的草原全景。有靜止,有運動,有形象,有色彩。全詩風格鮮明豪放,境界開闊,語氣磅礴,語言清晰,藝術概括力很強,得到歷代文學評論家和文學史著作的好評。學術界對它的研究經久不衰。

4世紀至6世紀,中國北方大部分地區處於鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先後建立了北魏、北齊、北周五個政權,史稱“北朝”。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的作品。

根據胡在《通鑒》中對《葫蘆律今出赤樂》的註釋可知,《赤樂歌》是北齊時期葫蘆律今所唱的壹首《赤樂》民歌。《樂府解》說“其歌本為鮮卑語,易異口同聲”,說明是翻譯作品。

《敕勒歌》文本最早見於宋代郭懋謙編《樂府詩》第八十六卷。史書中,最先提到《敕勒歌》的是唐初年李延壽所著《北史》卷六《齊本紀》:東魏武定四年,

東魏權臣高歡率領數百將士攻打西魏軍事重鎮禦筆(今山西南部稷山縣西南),損失將士七萬。回晉陽途中,軍中盛傳箭將亡,高歡被迫帶病設宴迎接大臣。為了鼓舞軍隊的士氣,他命令胡演唱《智利之歌》,使士兵們懷古,鼓舞了士氣。