首先,當我回頭看的時候,雲就在我身後,當我走進去的時候,霧就不見了。
唐代王維的《鐘南山》
解說:回望山下翻滾的白雲,綠霧消失在山中。
二、原文
王維的鐘南山
雄偉的田義山接近長安城,山脈繼續延伸到大海。(下壹個:這裏)
白雲在後面合成了壹片,藍色的薄霧融入群山消失了。
中央的山峰將西南部分開,山谷各不相同。
想在山裏找個房子住下,水導問樵夫可方便?
三。翻譯註釋
翻譯
雄偉的終南山高聳入雲,離天帝的住所很近。壹望無際的山脈延伸到遙遠的海岸。
回頭看白雲滾下山,綠霧消失在山中。
鐘南山山脈綿延不斷,覆蓋了極其廣闊的區域。中峰山兩邊的分界線變了,山谷裏的天氣也變了,陰晴不定,各不相同。
我想找個家庭住在山裏。隔著水問樵夫方便嗎?
給…作註解
鐘南山位於長安以南五英裏處,是秦嶺的主峰之壹。古人也稱秦嶺為終南山。綿延800多英裏的秦嶺是渭河和漢水的分水嶺。
太乙:又名太乙,秦嶺主峰之壹。唐代人人稱鐘南山為太乙,如《元和縣誌》:“鐘南山在縣城(萬年縣、京兆縣)南五十裏。相傳鐘南山有個太乙,又名中南。
天都:天帝居住的地方。
綠霾:山裏的霾。陰霾:雲和氣體。
海的壹角:海邊。說終南山不入海是誇張。
除法:古代天文學術語。古人用天上28顆星的位置來區分中國的地區,這叫分割線。地面上的每壹個區域都對應著星空中的某壹個領域。
溝壑:山谷。“壹峰分野,萬壑分谷”這句詩的意思是說終南山連綿不絕,覆蓋面極廣。高峰兩邊的分割線變了,山谷裏的天氣也變了,陰晴不定,各不相同。
人多的地方:人多的地方。