當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《尋找納蘭性德菩薩》解析

《尋找納蘭性德菩薩》解析

菩薩漂亮

水晶簾悲白,雲香霧靄。我無話問衣,月已西去。

西風在緯吹,不許妳睡覺。就在去年秋天,如何流淚。

要求加衣服

古代女性秋天搗衣買寒服是常有的事。是將織好的布、絲鋪在光滑的案板上,用木棍敲平,以求柔軟鐵結,使衣服比秋夜更能裁剪,所以做出來的衣服也叫寒衣。詞調裏有“練字”的詞牌,這是它的本意。冷砧杵聲又叫“冷砧”,常用於詩歌中,表達招人離鄉背井的憂郁心情,賈的那句“壹行字淚,冷得衣裳都沒了?”王的詩之所以能被人們傳頌千年,正是因為他忠實地寫出了思婦對遠在邊陲的親人的牽掛,表達了對他們的牽掛之情,如荷花般潔凈,所以文字具有超越時間的力量。幾千年後的人讀了都很感動。

秋歌的午夜,“風清氣爽,月高。”美女經營寒衣,紮鐵砧也要費壹番功夫。“把衣服寫得很有魅力。月下搗衣雖辛苦,但也是人間壹大風景。更何況,給對的人做衣服?說到“壹輪明月高懸京城,萬錘洗濯”,我就更不寂寞了。自己的鐵砧聲和別人的鐵砧聲壹起編鐘,聲音陣陣,以為有人在不遠處搶著給親人做禦寒的衣服。世上有那麽多戀人,鐵砧聲雖冷卻溫暖。

針線活自古以來就是女人的工作,縫制衣服和制服也相應地改變了女人傳達愛意的方式。

據考證,壹詞作於康熙十六年秋,呂氏新亡不久。詩中截取的是生活中“添衣”這樣的小事。自從妻子去世後,沒有人給容若買過禦寒的衣服,對他噓寒問暖。雖然家裏傭人無數,做出來的衣服卻沒有親人間的溫情關懷。感情的付出是相互映襯的。盧氏的離去也剝奪了容若珍惜和補償她的機會。關於加衣服,我沒話問。為什麽只能慣性的理解妻子對丈夫的慰問,卻不能理解丈夫對妻子的愛?

李白的《菩薩蠻》有“寒山區悲碧”的話,意思是日落時分,山色轉深。悲傷是壹個刺耳的詞。悲藍表示深藍的山,悲白表示極白。後世的話多是這樣的。水晶窗簾在月光的映襯下看起來是白色的。坐在水晶窗簾裏的美女不見了。整個詞除了“雲香霧”的提法略顯華美之外,其他都很平淡。如果我們知道這個參照物出自杜甫的《月夜》,明白老杜隱藏在“她陰發香有霧,玉肩月寒”背後的相思之苦,恐怕連唯壹的亮色也會褪色,變得和白月光壹樣惆悵。

這個詞據說是感情的傑作,據說是“喪”。我讀到“就在去年秋天,我怎麽能哭呢?”聽起來真的很像哀悼。“欲望”這個詞用得恰到好處。“欲”就是出不去,想流也流不出來。容若非常準確地描述了無淚哀悼的情形。

每年秋天,妳都為我添寒衣,似乎習以為常,總覺得會天長地久。沒有辦法把好時光消磨在手中。妳和我就像在春天盡情玩耍的孩子。當我們看到花開花落,都是惆悵而快樂,內心並不悲傷。我呆了壹天,然後壹覺醒來,後悔自己的悲傷。

妳能看見它嗎?同樣是秋天的顏色。秋風蟲鳴月色深,我站在桐蔭下。還是去年秋天的樣子。妳知道我為什麽流淚嗎?

這首詩是容若詩歌的傑作。大起大落之間很從容淡定,但在小地方很真實。傷感又感人,仿佛梨花在眼前飛舞,散落壹地,讓人心情灰暗。每次讀到這句話的最後兩句,我都覺得難過。爺爺秋天去世了。去年秋天,人們還在那裏。這個秋天,風景未變,人已不在。

路過。生與死就像壹條河,悍然分開。在過河之前,人是過不去的,只能觀望。

菩薩大人把它送到了梁汾。