路過長沙賈誼故居
朝代:唐朝
作者:劉長青
賈誼被流放到這裏生活了三年,幾千萬代人的悲劇。
我在秋草中尋找人類存在的痕跡,在寒冷的森林中看夕陽緩緩傾斜。
漢文帝弱又弱,湘江水不想進貢知道嗎?
孤獨而寂寞的山裏樹葉紛紛落下,可憐的妳不知道為什麽要在世界上流浪?
翻譯和註釋:
翻譯
賈誼被貶居此三年,遇千代悲。
我在秋草叢中尋找沒有人,夕陽在冷冷的林間緩緩傾斜。
漢文帝還是人才弱,心地善良。誰知湘江水無心喪?
孤獨而寒冷,樹葉壹片接壹片地落在山裏。我可憐妳,妳不知道妳為什麽跌倒。
給…作註解
⑴賈誼:西漢文帝,政治家、文學家。後被貶為長沙王太傅,長沙有其舊址。
(2)擾官:降官。棲遲:久留。
(3)楚克:指賈誼。長沙曾屬楚,故稱此。壹個是“楚國”。
(4)獨立:壹個“漸進”。
5]漢文:指漢文帝。
[6]搖落處:壹個作品是“正搖落”。
贊賞:
這首詩的內容與作者的流放生涯有關。劉長卿“只是犯了壹個錯誤,被感動了兩次”。公元758年春(唐肅宗至德三年),蘇州常州郡太尉被貶為盤州南壩郡。第二次是在公元773年(唐代宗大理八年)到公元777年(大理十二年)的壹個深秋,因為被誣陷,輾轉到了淮西的鄂越,被貶為周目司馬。從這首詩描寫的深秋景象來看,這首詩算是詩人第二次遷居長沙,正值秋冬之交,正好符合詩中的節日。
壹個深秋的傍晚,詩人獨自來到長沙賈誼故居。賈誼,漢文帝年間著名政論家,被權貴所謗,任長沙太傅三年。雖然被召回京城,但無用武之地,抑郁而死。類似的經歷讓劉長卿懷古,深受感動,於是唱起了這首有節奏的詩。
《路過長沙賈誼故居》原文及譯文賞析之二《路過長沙賈誼故居》
賈誼被流放到這裏生活了三年,幾千萬代人的悲劇。
我在秋草中尋找人類存在的痕跡,在寒冷的森林中看夕陽緩緩傾斜。
如果連好的文帝都是鐵石心腸,妳還能指望遲鈍的河湘會理解妳嗎?
這些荒涼的水域,這些沈默的山,當妳來了,像我壹樣,那麽遠?!
古詩詞導論
《路過長沙賈誼故居》是唐代詩人劉長卿寫的壹首懷古詩。這首詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的哀悼和感嘆,表達了詩人對被貶謫的悲憤和對當時社會現實的不滿。全詩意境悲涼,真摯感人,堪稱唐代七律之傑作。
翻譯/翻譯
賈誼被貶居此三年,遇千代悲。
我在秋草叢中尋找沒有人,夕陽在冷冷的林間緩緩傾斜。
漢文帝還是人才弱,心地善良。誰知湘江水無心喪?
孤獨而寒冷,樹葉壹片接壹片地落在山裏。我可憐妳,妳不知道妳為什麽跌倒。
給…作註解
⑴賈誼:西漢文帝,政治家、文學家。後被貶為長沙王太傅,長沙有其舊址。
(2)擾官:降官。棲遲:久留。
(3)楚克:指賈誼。長沙曾屬楚,故稱此。壹個是“楚國”。
(4)獨立:壹個“漸進”。
5]漢文:指漢文帝。
[6]搖落處:壹個作品是“正搖落”。
升值/升值
這是壹首優秀的唐詩。
“在這裏,妳度過了三年的流放,在楚萬年哀悼。“《在位三年》只在《永恒》中結束,留下了悲傷。上下句意思相連,反應緊湊,給人壹種壓抑、沈重悲傷的感覺。“這個”字指的是“賈”“活得晚”,像壹只鳥,“斂翼而息,不能飛”,是壹種驚慌焦慮的生活,用它來比喻賈誼的失意是恰當的。”“楚客”是生活在楚地的客人,象征著賈誼的身份。“悲”字貫穿詩末,奠定了全詩憂郁的基調,既契合了賈誼的人生,又暗示了劉長卿自身被放逐的悲慘命運。
“我能在秋天的草地上找到妳的足跡嗎,或者只是穿過荒涼樹林的斜陽?."對偶句是圍繞著題目中的“國”字來描寫的。《秋草》、《寒林》、《人去》和《夕陽》渲染了故鄉的荒涼風光,而在這種氛圍中,詩人又不得不“獨自尋覓”,壹種仰慕和孤獨的感覺油然而生。既是眼前所見,也是賈誼當時的實際情況,更是李唐之際危急形勢的寫照。
如果連好的文帝都是鐵石心腸,妳還能指望遲鈍的河湘會理解妳嗎?從賈誼看到的細細的項鏈,隱約與自己有聯系。造句時註意壹個字“有道”,壹個字“猶”。號稱“有道”的漢文帝,對賈誼如此厚道。那時,昏昏沈沈、無能的唐代宗當然不會感激劉長卿。劉長卿壹次又壹次的倒下是必然的,是坎坷的。這就是所謂的“字裏行間”。
詩人對當今皇帝的影射壹波三折,手法相當巧妙。然後,他大筆壹揮,寫下了“妳能希望遲鈍的湘江理解妳嗎”的對聯。這個也挺微妙的。湘水無情,流了多少年。楚國的屈原怎麽會知道,幾百年後,賈誼會來湘水岸邊吊唁自己;西漢賈誼沒有想到,劉長卿會在近千年後遇到蕭瑟秋風來悼念他的地盤。後來者之心,不能恨古人下到地上來聽,世上無人能懂。詩人是真心尋找知音,抑郁無怨,消極行為的心情是很感性很真實的。
“這些荒涼的水域,這些沈默的山脈,當妳像我壹樣,如此遙遠?!"讀這句對聯裏的句子,仿佛劉長卿就站在讀者面前。他在屋前徘徊,暮色漸深,群山變得更加寂靜。壹陣秋風掃過,黃葉紛紛落下,在幹草上狂舞。這幅夕陽下的頹廢畫面,是劉長卿活動的典型環境。象征著當時國家的沒落局面,與第四句中的“夕陽”相得益彰,增添了詩的時代氣息和情感色彩。“君”既指賈誼,也指劉長卿本人;“憐君”既是對別人的憐惜,也是對自己的憐惜。“什麽是世界末日?”可見兩人本不該被流放到天涯海角。這裏的言外之意是:妳我都是無辜的,為什麽要受這麽重的懲罰!這是對強加給他們的不合理現實的強烈指責。讀到這個問題的結尾,我仿佛看到了詩人抑制不住的淚水,聽到了詩人悲傷的嘆息。
詩人與賈誼被貶謫的經歷在心理上的聯系,使他眼中的風景充滿了蒼涼與蒼涼。脾氣暴躁,深感人才之不幸,與賈誼融為壹體。
這首懷舊的詩表面上是歌頌古代,實際上是著眼於現在,著眼於當下。字裏行間處處都有壹種詩人的自我,但這些並不那麽暴露,而是非常微妙。詩人善於把自己的生活經歷和悲傷與詩中的意象結合起來,在曲折中表現出微微的諷刺,給人以警醒之感。
《長沙傳賈誼故居》原文及譯文賞析3原文
賈誼被流放到這裏生活了三年,幾千萬代人的悲劇。
我在秋草中尋找人類存在的痕跡,在寒冷的森林中看夕陽緩緩傾斜。
漢文帝弱又弱,湘江水不想進貢知道嗎?
孤獨而寂寞的山裏樹葉紛紛落下,可憐的妳不知道為什麽要在世界上流浪?
給…作註解
1,降級:官員被降職流放。
2、後期住宅:住宅。
3.楚客:指賈誼,包括他本人和其他遊客。長沙在古代屬於楚國。
4.中文句子:文帝在歷史上被譽為賢明之主,但最終卻無法重用賈誼。最後,他成了梁大夫的朋友,梁從馬上摔下來,死於抑郁癥。
5.響水句:賈誼到長沙,過響水,賦有屈原。
翻譯
賈誼被貶到長沙,在那裏只住了三年。
千代人,長留壹片悲楚。
古人走後,我獨自在向秋的草叢中發現痕跡;
老房子蕭條,冷清的森林披上了晚霞。
漢文帝雖是賢明之主,但皇恩太薄。
湘水無情。有人知道怎麽悼念屈原嗎?
寂靜的山川,草木搖落的地方,
可憐妳,為什麽要來這個偏僻的地方?
做出贊賞的評論
詩好像是作者去盤州(今廣東茂名市)途經長沙時寫的。第壹副對聯寫的是賈誼三被罷官,以“千古恨”結尾。把賈衣服寫的明明白白,自己偷偷摸摸。《秋草》《寒林》《人去》《夕陽》等轉聯所寫的古宅淒涼景色,陰沈沈的。頸聯寫的是賈誼的拙見,他當年對屈子的敬意。隱約聯系自己,現在租佳怡。尾聯徘徊於房前,黃昏更濃,秋色更深,表達流放之悲。
全詩雖是對過去的贊頌,但真的是對現在的傷害,是對賈的憐憫。語言含蓄,感情悲涼感人。