用枯萎的莊稼羽毛反射;
花粉是配偶做燕子的時間。
織箭之舞,
在飛翔的光線中
穿過壹簇簇莊稼。我們喜歡傾聽。
風的重疊話語,愛聽。
田野裏吱吱嘎嘎的聲音。
在田裏修剪樹葉
像竹片壹樣刺。
此時此刻,我們-收割者。
等待流蘇變成紅棕色,
在黃昏投下長長的影子,
在柴火的煙霧中,幹燥的茅草會
捆綁。果實累累的莖
抵制細菌的侵蝕——我們等待
紅棕色的希望。
(周永琪譯)
做出贊賞的評論
索因卡是壹位多才多藝的作家。他的文學創作涉及各種體裁和題材,已出版了20多部戲劇、小說和詩歌。他的詩歌創作也令人矚目。早在20世紀50年代初,他在伊巴丹大學讀書時,就已經在雜誌上發表過熱情洋溢的詩歌。65438年至0967年的《埃德娜及其他》這首詩,試圖表達他在現實的沖擊下,對壹些事件的復雜感受和抒情反思。《獄中詩》是他被關押在監獄時寫在衛生紙上的詩集,後被整理出版,主要表達他失去自由後的經歷和感受,以及對自由和光明的渴望。1972年,在此基礎上增加了若幹首詩,並以《地穴中的穿梭》為名重新收集出版。長詩《阿比比人神》是為慶祝莫桑比克向白人統治的羅得西亞宣戰而寫的悼詞。這些詩歌意象豐富而富有哲理,表現了作者的道德使命感,從藝術角度反映了他高超的詩歌藝術和深沈含蓄冷峻的整體風格。他的詩歌創作本質上是壹種“奴隸敘事”,充滿了殖民作家的反抗精神,具有明顯的後殖民主義色彩。他的作品往往是雙重文化的混合體,既來自西方現代詩歌傳統,也來自非洲殖民地的社會文化現實。然而,在進行文化反抗的同時,他也表現出強烈的悲觀主義傾向。
非洲文學作品多表現具有地方特色和鮮明民族風情的自然景觀。《季節》是壹部源於非洲的作品。它的語言溫和、清新、樸實,思想感情也比較單純。它的內容也非常貼近非洲的自然和現實生活。作品主要描繪了當地生長季節的自然風光,居民安定祥和的生活狀態,期待豐收的激動心情和對未來生活的美好憧憬。
作品開頭說“紅褐色成熟,紅褐色/映著枯萎的莊稼羽毛”,在讀者面前展現了壹幅豐收的畫卷;但下壹句就變成了“花粉是配偶的時間”,轉而描寫生長季節,並在下文中保持壹致,使得前兩句構成了壹組平行的對應關系。第壹句“是”壹方面起著引向下文的作用,從壹個體現普遍真理、與主題有某種內在聯系的句子開始,然後自然過渡到詩歌的話題,在這部作品中體現為從收獲(成熟)到成長(交配)的過渡。另壹方面,我們不難發現,第壹句中的“紅褐色”在作品後面被兩次提及,這似乎表明“收獲”也是作品主題的重要組成部分,而收獲在內容上是成長的結果,這也符合人們的行為動機和心理預期,因此第壹句本身和“紅褐色”的形象具有不可替代的意義和地位。然後我們進入了農作物的“交配季”(生長/授粉),開始描述這個季節的各種景色。在描寫的過程中,作者的思路很跳躍,基本可以概括為:花粉——燕子——莊稼——風——田野——谷物。整個意象鏈很自然地把幾個不相關的東西連接起來,從這個季節的象征——“花粉”過渡到整篇文章的結論性主題——“流蘇”,再指向“收獲”,最後轉向人的思想情感世界。“花粉”成為符號後基本失效,隨後“燕子”出現,將“莊稼”與其空間下落聯系起來,“織箭之舞”的比喻生動,“飛光”加強了意象的動態性。其實“crop”的意思和本段的最終目的有壹部分重合,但相比之下,“crop”的概念更抽象、更籠統,對於飛燕留下的瞬間印象似乎恰到好處,而後面的“spike”則具體得多。"...我們愛聽風聲,聽田間吱嘎聲”的重疊話語,鏈條過程中出現了“我們”,壹下子增加了主觀判斷,但似乎賦予了這個鏈條更豐富的層次,不打斷讀者的思考,也不影響作品的情感推進。“我們喜歡聽………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………更何況,風的交接詞和田野的沙沙聲的存在本來是互為因果的這樣,谷物的葉子就合理地出現了。”像竹片壹樣刺人”的破壞力和上面說的“織箭之舞”壹樣,似乎和作者激進的性格有關。第二段直接進入人類“收割機”的生活圈,跨線的兩句話基本表達了壹個完整的意思,就是當谷穗變成紅褐色的時候壹起收割。陰影的投射、花環的編織、稻草的遊動,賦予了“穗須”某種神奇的色彩,同時也為作品本身的語言增添了質感,為其最後的總結《我們在等待/紅棕色的希望》做了鋪墊。
(陸青)