尋香使人醉暈,倚樹日已斜。
華夏醉的古詩如下:
kè,sàn,jiǔ,xǐng,shēn,yè,hòu,gèng,chí,hóng,zhú,shǎng,cán,huā。
客人深夜醒來後,更是點著紅蠟燭欣賞殘花。
李商隱譯《醉在花叢下》:我在渴望尋香的夕陽裏醉了,在花樹上睡了,卻已落山。等客人散去醒來,已經是深夜了,我點著紅蠟燭繼續欣賞殘花。
從會昌二年(842)冬到會昌五年冬的三年間。李商隱因為母親的喪事去了永樂的官邸。閑暇之余,李商隱的生活十分孤獨頹廢,終日種花種樹,終日旅遊飲酒。在此期間,他創作了大量詠花詠樹的詩歌。這是較好的歌曲之壹。
這是壹首表達對花的迷戀的詩。詩從尋花開始。然後沈迷在花裏,最後寫到醒來賞花。整篇文章圍繞花展開。表現出詩人對花的強烈熱愛。可以說我愛花。
全文欣賞:
昏暗的夜色中,在紅燭的映襯下,這壹行枯萎的花朵仿佛在生命的最後壹刻呈現出壹種奇異的光彩,美得像壹場色彩斑斕的朦朧的夢。深夜醒來後的“賞”,是“醉”的進壹步表現,同時也表現了詩人對即將逝去的美好事物的不舍和憐惜。
結束語的意境類似於詩人早年失意時的作品《亭中戀翠舟》中“留枯荷聽雨”的意境。雕零的荷花,殘花壹般人都不理會,詩人卻用雨滴和紅蠟燭來搭配。可謂化腐朽為神奇。散發出壹種悲涼的美感,深受讀者喜愛。蘇軾的《海棠》裏,“我怕夜裏睡著。開燃高燭照紅妝”即出自這句話。“只是省略了李商隱詩中的壹些蒼涼感。
全詩圍繞著花展開,尤其是最後壹句表現了對花的癡迷。不僅愛盛開的花朵。即使在落花中也很難看到美。