如果把這兩首祭神歌放在壹起看,那麽《九歌·湘夫人》寫的故事,就發生在湘夫人等待到來,離開北方的湘浦,轉向洞庭的時候。因此,當當晚抵達的向君抵達約會地點朱蓓時,自然很難見到心上人。作品由此寫成,與《九歌向君》的情節緊密配合。
第壹句“帝子淪落為Xi·朱蓓”就相當令人費解。“帝子”壹直被解釋為天帝的女兒,後來又被解釋為堯的二女兒,但毫無疑問,它指的是湘水女神。壹般來說,這句話據說是帝子到了朱蓓,即出自《九歌·向君》中的“Xi·朱蓓”;然而,這與向君希望她來但沒有看到的內容不壹致。所以有人把這句話解讀為向君的邀請(見詹安泰的《屈原》),這樣意思就更通順了。
在這首詩的第壹段中,在洞庭湖岸邊久久徘徊,帶著真誠的期待,渴望著湘夫人的到來。這是壹幅非常耐人尋味的環境和氣氛畫面:涼爽的秋風不停地吹,洞庭湖水波蕩漾,樹葉落在岸邊。已經看不到伊拉克人民的向君磕頭,壹會兒登上飛機,壹會兒布置陳設,卻事與願違。直到黃昏,香夫人還是沒來。
這種情況與“蘋果裏的鳥是什麽樣子,樹上的鳥是什麽樣子”的畸形現象相比較,更突出了充斥人物內心的失望和迷茫,毫無意義。其中“秋風正落,洞內浪在樹葉下”是寫景物的名句,對渲染氣氛和意境十分有效,因此深得後世詩人的贊賞。
在此基礎上,第二段進壹步加深了向君的渴望。用水邊的芳草來升起對伊人無聲的向往,用緩緩流動的流水來暗示遠處時光的流逝,這是先秦詩歌典型的藝術手法。它的優勢在於人物和場景的結合,很有感染力。
下面的麋鹿吃中庭和水餃呆在水邊是兩個反常現象,與前面的鳥和網的描寫相比也是隱喻性的,與再次強調愛而不見的願望相違背。然後像香夫人壹樣。他在等待的焦灼中從早騎到晚,結果與湘夫人略有不同:
在急切的尋找中,他突然產生了壹種幻覺,聽到了壹個美女的呼喚,和她壹起坐車去了。所以作品有以下最富想象力和浪漫的筆觸。
第三段純粹是向君幻想中如願見到項夫人的壹個場景。這是壹個令人眼花繚亂的神奇世界:建在水中央的院落,都用奇花異草和香木裝飾。它五彩繽紛的顏色和濃郁的香味是無與倫比的。
在這裏,荷花、太陽、花椒、月桂、蘭花、辛夷、藥材、薜荔、惠、、芝、等十余種植物壹口氣羅列出來,盡顯會場的富麗堂皇。其目的是用豐富多彩的外部環境來襯托和體現人物心中的喜悅和幸福。所以,當九嶷山的諸神來帶走向君的愛人時,他才恍然大悟,從這如夢似幻的美景中醒來,再次陷入相思之苦。
最後壹段不僅與《九歌·向君》的結尾相同,而且句式相同。無奈之下,和項夫人壹樣情緒激動,將對方的禮物棄於江岸,但表面的拒絕卻抑制不住內心的喜愛。
他終於恢復了平靜,打算通過耐心的等待和期待,走完愛上相思的心理過程。他從汀州摘下芬芳的杜若,準備送給遠方的項太太。
擴展數據
《湘夫人九歌》是《楚辭》十壹首之壹,是獻給湘水女神的詩,與《湘君九歌》是姊妹篇,壹般認為湘夫人是湘水的女神,湘水的男神向君是配偶神。響水是楚國最大的河流。這對神和項夫人反映了原始人崇拜自然神的思想和“神人之愛”的觀念。
楚的民間文藝帶有濃厚的宗教氣息,神壇實際上是壹個“劇場”或“文學世界”。以和項夫人為例:當人們向獻祭時,女歌手或女祭拜者扮演迎接的角色;在向香夫人獻祭時,男歌手或崇拜者扮演迎接香夫人的角色,各抒深情。
他們以上帝為對象,寄托著對世界簡單而真摯的愛;同時也體現了楚人與自然的和諧。由於南楚的湘水與楚人有著血肉相連的關系,楚人對湘水寄予了深深的愛,把湘水視為壹條愛與幸福的河流,進而對其進行了個性化的描寫。
神的形象也像人壹樣表現著悲歡離合的故事,人們心目中的神也具體地披上了歷史傳說的影子。《向君》和《湘夫人》是根據舜和他的第二個妃子(娥皇和女英)的傳說改編的。這樣,神的形象不僅更加豐富生動,而且在情感上也更加貼近現實生活中的人,充滿人情味。