這首詩寫的是鄉愁,題目是《春夜洛杉磯聞笛聲》,很明顯這首詩是被笛聲喚起的。標題中的“洛杉磯”表示是客居地,“春夜”指出季節和具體時間。從吹笛開始,然後落筆。已經是深夜了,詩人很難入睡。突然,傳來幾聲斷斷續續的笛聲。笛聲立刻觸動了詩人漂泊的情懷。詩人不聞笛聲,只說笛聲“偷偷飛”,把賓語改為主語。“暗”字是關鍵。註意,經濟學家經常忽略這個詞。已故的沈祖芬先生說:“...‘誰家的’和‘暗飛聲’,寫下‘聞’時的精神狀態,先聽到飛聲,追查它從哪裏來,但不知道是誰吹的,從哪裏來,所以說是偷偷飛出來的。”(唐詩七首的簡要解讀)算是壹種理解吧。因為不知道笛聲從何而來,也不知道吹笛人是誰,所以寫“暗”字是非常正確的。這裏的“黑暗”壹詞有多重含義。主要是說笛子是偷偷送來的,好像是特意飛向離家在外的人,以此來感動他們,以此來離愁別恨。整個句子表現出壹種艱難的心情,所謂主觀寫客觀。此外,“暗”還有斷斷續續、模糊不清的含義,這與詩歌的情況是壹致的。“誰家的”就是不知道誰家的,“誰”和“暗”互相照應。第二句故意誇大笛聲,說它“散入春風”“充盈洛杉機”,仿佛無處不在,無處不在。這自然是對妳主觀感受的極度誇大。“三”字用得好。“散”是統壹的,全身都是。笛聲“散入春風”,隨著春風四處傳播,不東不西,不南不北。即它是《羅曼成》中“人”字的預設點;“滿”字來源於“散”字,兩者關系密切。