原文:
蒙蒙煙雨,壹夜之間籠罩了吳的天;清晨送妳,寂寞到楚山悲傷無限!
朋友們,如果洛陽的朋友請我來;就說我還是冰心Okho,堅持信仰!
翻譯:
蒙蒙煙雨,壹夜之間遍無棣江天;早上為妳送行,我為初山感到孤獨和悲傷!
朋友們,如果洛陽的親戚朋友問起我;就說我還是個冰心,堅持自己的信仰!
2.唐代詩人杜甫《月夜憶兄弟》。
原文:
守軍的鼓聲截斷了人們的來往,邊疆的秋天壹只孤雁在歌唱。
今夜起露變霜,家中月色多明!
兄弟皆散,無壹家可打聽生死。
發往洛陽城的信件經常無法送到,戰爭也經常沒有停止。
翻譯:
駐軍大樓上的鼓聲切斷了人們的通訊。秋天,壹只孤獨的鵝在歌唱。
從今晚開始,我進入了千年節氣,家鄉的月亮還是最亮的。
兄弟皆散,生死無家問。
寄往洛陽城的信件往往無法送達,更不用說頻繁的戰亂了。
3、唐代詩人王昌齡的《出塞》
原文:
仍然是秦漢時期的月亮和邊關,敵人和敵人打了壹場持久戰。?
如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。
翻譯:
還是秦漢時期的明月與邊關,鎮守邊關與敵人作戰的萬裏還未歸來。
如果龍城飛將軍李廣還在,絕不會讓匈奴人南下牧馬,度過陰山。
4.唐代詩人杜甫的春夢。
原文:
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。
持續的戰爭壹直持續到現在,家裏的信很少,壹封信值幾萬黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
5、唐代詩人何的《歸鄉書》
原文:
年輕人離家,老人歸來,鄉音未改。
小孩子遇到陌生人,會微笑著問客人是哪裏人。
翻譯:
我年輕時離開了家鄉,直到暮年才回來。雖然我的地方口音沒變,但是鬢角的頭發已經稀疏了。
當孩子們看到我時,沒有壹個認識我。他們笑著問,這位客人是哪裏來的?