當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 古詩“漢樂府·馬殷長城洞遊”解讀

古詩“漢樂府·馬殷長城洞遊”解讀

韓樂府馬殷長城褲行

綠油油的河草,連綿不斷的思遠路。

我無法想象那段距離,但我在過去也夢想過。

夢見在我身邊,突然感覺身在異鄉。

異地不同縣,展不會相見。

幹桑葉知風,海水知寒。

誰願意為對方說話?

壹位客人從遠處走來,給我送來壹個鯉魚形狀的木箱,裏面有絲綢和絲綢字母。

叫男孩打開木盒,用尺子寫了壹封信。

跪了很久看壹本平淡的書,書裏是什麽樣子的?

多說食物,就會記住自己長什麽樣。

給…作註解

①前世今生:早晚之意。如果妳在黎明前起床,這意味著早。延長到白天。

2死桑樹知風,海水知寒:桑樹幹了就知道風到了,海水沒結冰就知道冷到了。

做出贊賞的評論

這首詩是《魚臺新詠》中蔡邕寫的。是否是蔡邕所為,壹直有爭議。

伯夷(紀毅)和陳留秋(yǔ)(今河南省淇縣)人蔡邕(yūng)(133-192)。東漢時期的文學家和書法家。他博覽群書,通經學、天文、音律,擅長辭賦。漢靈帝時召拜閬中,在東莞校書,遷閬中。曾因彈劾宦官而流放碩放。在狄鹹時,董卓強迫他做了禦史和中郎將。董卓被罰後,被王允逮捕,死在獄中。蔡邕寫過***104詩、詩、碑、碑文等。他的辭賦以《蜀興賦》最為著名。蔡邕是漢末(公元前206年-公元220年)的大學者。他對歷史典籍的編纂做出了巨大的貢獻,對音樂也有很多了解。他也是壹位優秀的音樂家。

“長城石窟飲馬”是漢代樂府的壹個古老話題。相傳古長城附近有壹水洞供飲馬,故名宋。全詩以壹個女人思考的第壹人稱自我敘述口吻寫成,詩的第壹段以河邊的草為開頭,引出對遠方丈夫的思念。然後很遠,只能在夢裏遇見他。但見面地點是在異鄉。她的思緒恍惚,影像迷離,亦喜亦悲,變化莫測,充分表現了她纏綿悱惻、熾熱的感情。詩中寫的關於女性的想法就像做夢壹樣,但不是真的。前八句,句首與句尾相連,使句子傳誦連貫,氣勢連貫自然。第二段,桑樹和海水欣欣向榮。桑樹枯了,知道風和海水冷。遠在他鄉的丈夫怎麽可能不知道妻子有多想他?再看其他家庭,每天全家團聚,其樂融融,卻是壹個人,獨自生活,寒冷淒涼,沒有人安慰。現在,看著風吹來,看著落葉,看著冰冷的海水;觸景生情,讓妳感到孤獨和寒冷。第三段,我終於拿到了老公的鯉魚和信,恭恭敬敬的讀了。信中先提醒妻子要吃飽,再說出自己的想法,但對歸期只字未提。想念我的兩廂,回家過壹輩子。這大概是因為寄信人不忍心說清楚,而讀者又無法想象。這個結,回味無窮。