解讀:然而白雪以為春天來的太晚了,就故意變成了花,在院子裏的樹上飛來飛去。
來源:韓愈《春雪》:“新年無香,二月初草芽驚。雪來不及春,她穿庭樹為飛花。”
賞析:雪來不及春,穿庭樹為飛花。壹個“疑”字,壹個“穿”字,將雪擬人化,使雪似乎具有了人們的美好願望和靈性。同時,在樹間飛翔的春雪似乎給人壹種春天的氣息,給詩歌增添了濃厚的浪漫色彩,渲染了壹種活潑歡樂的氣氛。初春雪花紛飛,原本就是“過年無香,二月初草芽驚”的道理。然而,詩人說雪在飛,因為春天來的太晚了。這種化因為果的寫法增加了這首詩的趣味性。“飛花”二字,化靜為動,化初春的清冷為仲春的喧鬧,翻來覆去,讓讀者目不暇接。