王波
蘇素涼爽的微風讓我清醒。
驅煙尋流戶,卷霧出山。
沒有過去和未來的痕跡,利益如愛。
夕陽靜,聲為妳松。
宋玉《風賦》雲:“有夫之風者,天地之靈,來而自由,不擇高低。”本文所述的“清風”具有平等和普遍受益的美德。炎熱的初秋,壹陣微風吹來,給人以愉悅和涼爽。看那涼風吹來,頓時驅散了濁熱,刷新了林谷。它很快就吹遍了森林和山谷,驅散了小溪上的煙雲,讓我在溪底找到了人,壹掃山上的薄霧,露出了山中的房屋。難怪詩人忍不住稱贊它“來去無蹤,動如眾生”。這風真的很“深情”。當夕陽西下,萬籟俱寂時,她不厭其煩地吹松,奏出大自然的雄壯樂章,給人以愉悅。
滕王閣的詩
王波
王騰臨江珠,明鑾繼續載歌載舞。
畫樓對南浦雲,珠簾卷起黃昏西山雨。
閑雲池影長,物換星移幾年。
今天內閣中的皇帝在哪裏?門檻外,長江自流。
676年,唐高宗上元三年,詩人壹路去看望父親,途經洪州(今江西南昌),參加燕都督的宴會,即席作《王騰亭序》。在序言的最後,他附上了這首簡潔含蓄的詩,概括了序言的內容。第壹句話開門見山,用古樸蒼老的筆法指出了滕王閣的處境。王騰亭是高祖李淵的兒子王騰·李元嬰在他擔任洪州總督時建造的。因此,它位於江西新建的西漳河大門口,與贛江相望。妳可以從遠處眺望。後面的“南浦”、“西山”、“閑雲”、“檀影”、“檻外長江”都出自第壹句“朱”。王騰館的情況很好,但是現在誰會去參觀呢?當年修建這座亭子的王騰已經去世了。他來到亭子裏,舉行了壹次宴會,坐在壹輛掛著鳳鈴、滿載美麗玉佩的馬車裏。奢華的景象壹去不復返了。第壹句是關於空間的,第二句是關於時間的,第壹句充滿熱情,第二句壓抑。詩人采用“以立掃之”的手法,自然讓讀者感受到跌宕起伏。幾句話就包含了全詩的主題。
三四句緊跟第二句,多玩。既然沒有人來亭子裏參觀,亭子裏畫的珠簾當然冷得可憐,只有南浦的雲,西山的雨,還有暮色。這兩句話既寫了王騰亭的寂寞,又描寫了王騰亭的高,西山雨卷珠簾,王騰亭的遠,情景交融。
不要薛華。
王波
前面有許多艱難的道路,只有壹個人在匆忙中找到了路。
在千裏失意的途中,孤獨的寒冷會摧殘生命,但百年的身體。
思緒飄忽,人生苦短。
是走是留,都會是夢裏的另壹個人。
歷代抒寫離別之情的詩詞數不勝數。但“詩要避俗,也要避俗”(劉熙載《藝術與詩歌論綱》)。《別了,薛華》是壹首意味深長、風格獨特、意境新穎的送別詩。
第壹副對聯很中肯。“有多少窮途要送,就有多少孤獨艱難的路在妳面前”就是妳送了壹段又壹段的旅程。朋友壹個人走,壹路上問路,該有多焦慮。這幅對聯中的“窮”“獨”字,真是傳神之筆:窮路孤寄知音,把悲涼的心情渲染得很真實。然而,它不僅是作者,也是壹個旅行者——薛華心情的真實寫照,意為雙關。
派杜少甫為蜀川。
王波
隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。
我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。
畢竟,世界只是壹個小小的地方。
妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。
第壹副對聯屬於“作品對”中的“地名對”,極其瑰麗精致。第壹句說的是長安的城墻和宮殿被三秦遼闊的土地“輔佐”(保護和守衛),氣勢雄偉,所以是送別之地。第二句中的“五津”指閩江五大渡口,即百花津、萬李天金、江壽津、蛇頭津、江南津,泛指“蜀川”,指向杜少甫即將出行的地方;而“風煙”和“希望”連接的是相隔千裏的秦和蜀。從長安看舒川,視線被迷蒙的風和煙遮住,呈現出淡淡的憂傷感,下面已經拍到“別離”和“天涯”的靈魂。
由於第壹聯在戰鬥中壹直穩定,為避免停滯,第二聯以分散調整的方式繼承,文學形勢跌宕起伏。《我們依依惜別》接受了第壹聯的離別之情,想吐又想咽。翻譯過來,就是:“離開妳的心情!..... "心情怎麽樣,沒說;馬上改口,來個轉折,用壹句“我們兩個官背道而馳”來網開壹面。意思是:我和妳壹樣離家很遠,在國外旅遊;這離別不過是客中離別,何必多愁善感!
江汀和夜月的兩次告別(下)
王波
青綠臺階上繚繞著糾結的煙霧,高高的月亮照在江亭南門。
亭子的門關上了,寂靜無聲;今夜,大江和群山如此淒涼。
在王波的《王耔庵集》中,有四首《臨江送別詩》可以參考,如《其他四首》和《送別秋江二首》,都是他在巴蜀期間所作。與這首詩主題相同的第壹首詩是:
長江遠離塔巴南的水域,群山連綿,仿佛嵌在塞北的雲霧中。秋夜有月光,在這渡亭裏,有誰見過離別時的哭泣和哭泣?
在山裏
王波
長江之悲已凝滯,萬裏之思將歸。
夜高風大,山山飛。
這是壹首關於旅行鄉愁的詩,可能是王波被革職後去巴蜀時寫的。
這首詩的前半部分是壹副對聯。詩人把“萬裏”稱為“長江”,這是壹個地理概念,用來形容遠離家鄉的情況。把“回家”作為“留守”的反義詞,是壹個時間概念,用來描述旅遊者和旅行者長時間留守而沒有回家的情況。兩句話中的“悲傷”和“懷念”兩個字,是用來指出上述情況所產生的感情和願望的。詩的後半部分,場景點綴,以“風高夜深”“黃葉飛舞”的深秋景色,進壹步突出了這種“憂傷”和“向往”的心情。