我豎立了壹座紀念碑。
我為自己立了壹座人造紀念碑,
人走的路上不會長草。
他昂起不屈的頭,
亞歷山大圓柱上方。
不,我不會完全滅亡——我的心在簡身上。
在愛的豎琴中
比骨頭還長,永遠不會腐爛—
只要月光下還有壹個詩人,
我的名聲將永存。
我會在偉大的俄羅斯大地上聞名遐邇,
所有現存的民族都會稱贊我是壹個富有詩意的靈魂,
不管是芬蘭人斯夫人的驕傲後代,
未開化的通古斯人也是草原的朋友。
卡爾梅克人民。
我將世世代代受到人民的愛戴,
因為我曾經用豎琴喚醒人們善良的心靈,
在我艱難的時候,我歌頌自由,
我祈求人們同情那些倒下的人。
哦,繆斯,聽聽上帝的旨意,
不怕人欺負,也不壹定要加冕。
冷眼對待褒貶,
妳不必和愚蠢的人爭論。