在我之前,那些逝去的時代在哪裏?,向前看也看不到傑出的君主。
在我身後,下壹代在哪裏?。回頭看,看不到新的智者。
我思天地,無涯無涯,思天地之廣大,
我獨自壹人,眼淚掉了下來。讓我壹個人難過,眼淚壹直流。
“在我之前,過去的時代在哪裏?,在我身後,是未來的幾代人?”。“古人”和“新人”都是指賢明的君主和能對賢德男女彬彬有禮的英雄。詩人歌頌了戰國時期的燕昭王和樂毅;對於燕太子丹對田單的禮遇以及其他重視人才的行為,我深表敬意。
"我想到天地,沒有限制,沒有盡頭,我獨自壹人,眼淚掉了下來"。這意味著當詩人看到別人被重視時,他很自然地把自己和自己沒有才華的情況聯系在壹起。在登高望遠之際,我看到了壹望無際的土地,壹望無際的土地和寥寥無幾的人,孤獨和悲傷,於是我流淚了。
中心:詩人去幽州臺所見,感嘆自己沒有才華。