當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《詩經》中的木瓜

《詩經》中的木瓜

《詩經》中的木瓜,如下

《馮偉木瓜》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。歷代研究者對這首詩的主題爭議很大,主要有美女齊桓公說、男女互贈說、朋友互贈說、朝臣報說、諷刺辯護人以報之說、諷刺送禮賄賂說等。

表達互惠思想等七種說法。全詩共三章,每章四句。在藝術上,其句子具有極高的重疊度和重復度,具有很強的音樂性,而參差不齊的句式又造成了韻味和聲情的起伏,帶有濃厚的民歌色彩。

馮偉·穆瓜

妳給我木瓜。我會為瓊付錢的。報答土匪總是好的。

妳要送我壹個桃子,我要回贈瓊瑤。報答土匪總是好的。

妳給我木頭,我拿瓊九作為回報。報答土匪總是好的。

妳給我木瓜,我給瓊作為回報。不僅僅是感謝,而是珍惜感情,永遠做朋友。

妳給我穆韜,我會給瓊瑤作為回報。不僅僅是感謝,而是珍惜感情,永遠做朋友。

妳給我木裏,我拿瓊九作為回報。不僅僅是感謝,而是珍惜感情,永遠做朋友。

關於先秦古詩詞《馮偉木瓜》的創作背景,從古到今有許多不同的解釋。據張樹波《國風集》統計,主要有七種說法。漢代《毛詩序》說:“木瓜在很美。體仁在魏國敗於曹,齊桓公救之,封之,只留車馬。魏人思之,欲報之厚,作之詩也。”

這壹觀點在宋代得到了顏幹(史籍)等人的支持,在清代得到了魏源(史)等人的支持。據與毛碩大約同時期的三首詩考證,陳喬宗的《陸氏遺風考辨》,陸氏“作此文以酬朝臣之思”,王先謙的《三詩人義集》亦有相同意見。自宋代朱以來,“男女相贈相答”的理論開始流行。《詩集傳》說:“我應該用壹點小事來報答妳,但這還不夠報答妳。

但我希望它是好的,不要忘記我的耳朵。懷疑也是男女給出答案的壹個詞,比如“精女”。“這反映了宋代詩學中廢序派的創新精神和疑古精神。

然而,這壹說法遭到了清代獨立思想詩派重要代表人物之壹姚紀恒的反駁。《詩經·通論》說:“以(它)為友也是可笑的,憑什麽是男的或女的!”現代學者普遍借鑒朱的理論,更明確地指出這首詩是壹首愛情詩,作者應該是壹個青年。