當妳老了,頭發花白,睡意朦朧,在爐火旁打盹,
取下這本書,慢慢地讀,夢見妳的眼睛曾經溫柔的樣子,夢見它們深邃的影子;
多少人愛妳歡樂優雅的時刻,用虛假或真實的愛愛妳的美麗;
壹個人愛妳朝聖者的靈魂,愛妳衰老的臉上的憂傷;在灼熱的壁爐旁彎下腰,略帶憂傷地低語,愛是如何逃離,如何在頭頂的群山上踱步,如何在群星中隱藏自己的臉龐。
中文:當妳老了,臉色蒼白,昏昏欲睡,在爐火旁打盹的時候,請把這首詩取下來,慢慢地讀下去,與妳過去眼神的柔和相呼應,回憶他們過去沈重的影子。
有多少人愛妳年輕快樂時的美麗?出於虛偽或真誠,只有壹個人愛著朝聖者的靈魂,愛著妳變了的臉上痛苦的皺紋。
在紅光閃耀的爐火旁彎下腰,悲傷地低語,愛情為什麽會消亡?它漫步在高山上,把臉埋在群星之中。壹生愛妳!
我死後會更愛他們。——如果上帝願意,我死後會更愛妳!