當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - "然而,只要中國保持我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居."做出贊賞的評論

"然而,只要中國保持我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居."做出贊賞的評論

這兩首詩的境界從狹隘到宏大,意境從悲涼到豪邁。"然而,只要中國保持我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居."遠離朋友是分不開的。只要身在四海,就算是天涯海角,也只是像近鄰壹樣。什麽是阿沁和阿舒?

這不同於壹般的送別詩,意義極其深遠。既表現了詩人樂觀寬廣的胸懷和對朋友真摯的友情,又表現了真摯的友情可以超越時空界限的哲理,給人以極大的安慰和鼓舞。

展示友誼是永恒的,無處不在的,表達的感情是樂觀豁達的。所以這兩句話就成了遠在錢山的朋友之間表達深情厚誼的不朽之言。

唐代《送別赴蜀中任都督》。、

原文:

隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。

畢竟,世界只是壹個小小的地方。妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。

翻譯:

三秦大地守衛著雄偉的長安,透過雲霧看四川。離開妳的時候我心裏有無限的情意,因為我們都是浮沈在官海裏。四海之內皆知音,即使遠在天涯,也是近在咫尺。永遠不要在岔路口分手,像個小孩子,傷心又被淚水打濕。

擴展數據

創作背景

《送杜入蜀》是作者在長安時所作。“少府”是唐代對縣尉的統稱。杜少甫將去四川做官,王波將在長安送他壹首送別詩。

詩歌欣賞

這首詩是著名的送別詩,意在安慰朋友不要在離別時悲傷。

第壹副對聯“借此圍三秦區之墻,隔壹霧使五河為壹”中,第壹句說,送別之地長安,有廣大三秦地區“輔佐”,突出氣勢恢宏。第二期是朋友“上任”的地方——霧蒙蒙的四川大地。

詩人巧妙地用“王”字連接秦與蜀,猶如詩人站在三秦庇護下的長安,遙望千裏之外的蜀國,比喻離別之情。“王”二字不僅拓寬了詩的意境,也壹下子開闊了讀者的視野,從心理上拉近了兩地的距離,讓人覺得既然“武進”是意料之中的,就不必為離別而悲傷。

顓頊“我們傷心地告別了,我們兩個官員走上了相反的道路”,詩人安慰他的朋友:妳和我都是遠離家鄉,在外地旅行的人。離別是壹件很平常的事情,何必難過呢?這次朋友壹個人去了四川,遠離塵世,舉目無親,更加感到失望。在這裏,作者用同樣的處境和壹貫的感情安慰他的朋友,以減輕他的悲傷感和孤獨感。《送別》顯示了詩人的胸襟。

項鏈“然而,當中國持有我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居”,把淡淡的悲傷擺在壹個秋千前面。詩人想象著離別:只要我們在沈默中相連,即使相距遙遠,也仿佛近在咫尺。

對聯“何必在岔路口徘徊,孩子* * *沾毛巾”鼓勵朋友們不要像青年男女壹樣為離別而濕衣服,而要豁達,坦然面對。說明感情深刻深刻,同時全詩氣氛由悲涼轉為豪放。

這首詩的四節與“別離”緊密相連,詩中的別離情懷和友情不僅展現出來,而且哲理深刻,意境開闊,格調高,不愧為古代送別詩中的上品。

百度百科-辭別杜赴蜀