當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 西班牙語的特點

西班牙語的特點

西班牙語詞匯基本上來源於拉丁語,盡管其中許多詞匯與法語和意大利語詞匯有很大不同。其他羅馬語言中很多以F開頭的單詞在西班牙語中是以H開頭的(比如hijo—-child,hilo—-line)。摩爾人的影響可以從許多以al-開頭的單詞中看出:algo don-cotton,alfombra-rug,almo hada-pillow,alfiler-pin。

西班牙語壹般按照統壹的語音規則拼寫;西班牙語的拼寫反映了單詞的發音,比很多語言都要好。西班牙語使用拉丁字母,***28: A,B,C,ch,D,E,F,G,H,I,J,K,L,ll,M,N,?0?9、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z .有些外來詞和專有名詞也用w,輔音B和V同音,發音相當於英語中這兩個音之間的壹個音(boca—-mouth,voz—-sound)。字母Z和C在E和I之前,在卡斯蒂利亞語中聽起來像th,但在西班牙南部和拉丁美洲,它們聽起來更像S (Zapato-shoes,ciudad—-city)。字母J和G在E和I之前,它們的發音像英語H (Jardí n-Garden,general—),盡管西班牙語的腭音比拉丁美洲的磁帶多。硬腭音G,用A、O、U前的G表示(gato—-cat);但在e和I前面,是以顧(seguir—-follow)為代表的。ch的組合發音與英語中的ch(muchacho—-child)發音相同,但在西班牙語字母表中被視為c之後的單個字母,同樣,在字母表中ll在L之後。西班牙語發音像英語“百萬”中的I,而美式發音像Y (calle-street)。?0?9在字母表中排在n之後,聽起來是ny (peque?0?9o-小);Rr跟在R後面,用卷R發音(correr—-run)。h從不發音(hombre——人類)。西班牙語重音很有規律:以元音n或s結尾的單詞,重音落在倒數第二個音節;對於以其他輔音結尾的單詞,重音落在最後壹個音節。

西班牙語是壹種曲折的語言。經過長期的演變,它的詞形變化已經大大簡化了。除了作為主語和賓語的代詞及其反身形式,拉丁語的格系統幾乎完全消失了。名詞有陽性和陰性,但在某些結構中可以看到中性的痕跡。給復數加上-s或-es。形容詞在語法上與名詞關系和諧,後綴變化與名詞相同。動詞還是保留了相當多的曲折,但是很有規律。因為動詞的後綴足以表達人稱,所以主語常常被省略。

西班牙語的發音和用法當然會因國家而異,但地區差異不大。來自不同地區的人們可以用他們的語言相互交流。拉美西班牙語經過幾個世紀的演變,形成了幾種地域方言,在語音、詞匯、語法等方面與歐洲西班牙語有所不同。拉丁美洲人和歐洲西班牙語有幾個發音不同,在語調上也有壹些差異。詞匯差異的例子有:“土豆”,西班牙叫patata,拉丁美洲叫papa。此外,拉丁美洲還使用壹些古老的西班牙語詞匯,如“blanket”,現在西班牙叫manta,拉丁美洲仍叫frazada。語法差異的例子,比如拉美國家用ustedes(妳)代替西班牙本土的vostros(妳)。阿根廷、烏拉圭、巴拉圭和中美洲國家用vos(古稱you)代替西班牙語tù (you),與動詞連用時會發生相應的變化,如“you sing”,用cantás代替cantas。