有柴者,遇虎於山,避之於石洞,虎隨之,故洞空眼花,轉身避之,虎漸不容,欲爭柴者,盡入。樵夫看到旁邊有個小竇,很尷尬,只有他的位置。然後他躡手躡腳地進去,沒想到彎彎曲曲走了幾步,突然他看到了天空,但他轉身出了山洞。他試圖搬來幾塊石頭,堵住老虎的退路。兩洞拾柴燒之,虎被熏燒,咆哮震巖谷,無食而死。這件事也足以阻止。
翻譯:
壹個樵夫在山裏遇到了壹只老虎,他躲進了壹個山洞。老虎跟著他進去了。洞穴中的縫隙狹窄而曲折。樵夫躲在迂回的縫隙裏,漸漸的山洞容不下老虎了,但老虎不得不抓住樵夫,掙紮著往前走。樵夫進退兩難。他發現身旁有壹個小洞,只能容下他的身體,於是像蛇壹樣爬了進去。沒想到,他迂回了幾步,突然看到了天空,從洞裏爬了出來。於是他掙紮著搬了些石頭,堵住了老虎的退路,在兩個洞上都堆了柴火來燒。虎煙四起,咆哮震谷,壹餐之內而死。
這足以讓那些應該停下來卻沒有停下來的人引以為戒。