[編輯此段]註釋翻譯
作品註釋
(1) Mow (y):切。(2)壟:同“埂”、田埂,壹般指麥田。(3)蓋長黃:小麥黃時,蓋在田埂上。福:蓋,(4)媳婦:媳婦、婆婆,壹般指這裏的女人。蓮(hè)和蓮(dān)食:用圓竹器皿載食。h:挑肩。吃:竹籃裏的食物。嬰兒提鍋漿:孩子提鍋裏的飲料。漿:古代略帶酸味的飲料,有時也可指酒。(5)Xinǎng(Xi m \u ng)Tian:給在地裏幹活的人送飯。丁壯:青壯年男子。南港:地名。(6)足蒸足銹:腳被地面熱氣熏蒸。曬背:後背被烈日烤著。(7)兵(bǐng)穗:捧著從田間撿來的麥穗。冰,拿在手裏。我們:壞了。(8)關心對方:就是告訴對方。列車員:看,看。(9)稅收流失:繳納房租稅。(10)曾步:從來沒有。事情:從事。農業和桑業:農業和養蠶業。(11)陸離石三(dàn):當時白居易的工資是壹年300石米左右。石:即十鬥,古代重量單位,120斤為壹石。(古漢語讀作dàn,讀作shí)(12)閆妍(yàn):年底。顏,晚了。[2]
作品翻譯
當農民壹年到頭都沒有多少閑暇的時候,尤其是在五月麥收的季節,人們更是加倍忙碌。夜裏,壹陣南風吹來,地上的麥子鋪滿了田野,到處都是金黃。姑娘媳婦們肩上扛著飯盒,孩子們捧著鍋漿,互相招呼著往地裏送飯,因為那些壯實的小夥子們正在南崗收割麥子。他們低頭割麥子,濕熱的土氣水在腳下蒸騰,烈日曬在背上。我已經筋疲力盡了,但還是顧不上熱。我只想珍惜初夏的長日照,多做點工作。還有壹個可憐的女人站在他們旁邊,懷裏抱著壹個孩子。她右手拿著壹些散落的麥穗,左臂提著壹個破舊的竹籃。聽著她看著大家說的話,大家不禁為之感到無比的難過。為了給政府交稅,她已經把自己的土地賣了,現在撿這些麥穗只是為了填飽自己饑餓的肚子。我有什麽功勞和德行?既不種地,也不采桑,但壹年的工資其實也就300石,到了年底,倉庫裏還有余糧。默念這些,私底下更覺得慚愧,甚至壹整天都忘不了。
[編輯本段]詩歌格律
(此作韻為:七陽;可“三江七陽”。)田家壹月少忙,人五月多壹倍忙。○○●⊙●,●●○●△夜晚,南風起,麥穗披黃。●○○○●,●●●●△婆婆講究吃食,孩子端著水壺漿,●○○○○○○○○○○○跟田翔走,丁壯在南港。⊙○●○●,○●●○△充滿了質樸的熱力,燃背燃天,●○●●●,●○△我不知道熱,但我後悔漫長的夏天。●●⊙○●、●●●●△又有窮女人了,抱著孩子在身邊,●○○○○○○○○○○○○○○○○96右手抓著耳朵,左臂掛在筐裏。●●●⊙●,●●⊙●△聽著他關心的話語,聽著就心酸。⊙○⊙●○,⊙●○○△我家的稅都沒了,我可以拿這個充饑。○○⊙●●,●○○△今天,我沒有功德,也沒有做過農桑。○●○○●,○⊙●○△陸離三百石,八歲余糧。●●⊙●●、●●○△我很慚愧私底下讀到這個,每天都忘不了。●●○●●,●⊙○△註:○平聲●聲⊙平聲△韻。
[編輯本段]創作背景
《看割麥》是白居易任苗(今陜西安市周至縣)縣令時,有感於當地百姓勞苦,生活貧困而作的壹首詩。他的作品批評了導致人們貧困的沈重的房租稅。我深感愧疚,詩人無德無勞也能豐衣足食,表現了壹個有良心的封建官吏的人道主義精神。縣尉負責郡內的抓賊和收稅。正因為白居易主管此事,他最了解勞動人民在這方面所遭受的災難。[4]
【編輯本段】作品欣賞
全詩分為四層,第壹層是四句話,說明時間及其環境氛圍。“農民當月閑的少,人五月忙壹倍”,人五月忙壹倍就會發生下面的事情。這兩句話總是牽壹發而動全身,開頭就流露出作者對勞動人民的同情;“夜裏南風起,麥子披黃。”壹派豐收景象,大圖賞心悅目,但誰也想不到這豐收景象下農民的心酸。第二層八句,通過壹個個具體的家庭來展現這種“忙碌”的麥收場景。婆婆和媳婦提著米筐,小孫子提著水壺。他們打算給在地裏幹活的人送飯。男人在黎明前去田野;女人起床後,先忙家務,再做飯;小孫子在奶奶媽媽送飯的時候,跟著奶奶媽媽去地裏了。晚飯後他們將和男人們壹起工作。這戶人家在田裏忙得不亦樂乎:“滿是土氣的熱氣,背上曬著太陽。不知道有多熱,可惜夏天長。”這四句話正面描述了麥收。他們的臉朝著地球,背朝著藍天。底如籠蒸,頂如火烤。然而,他們用盡全力揮舞鐮刀,壹路向前砍去。他們似乎完全忘記了炎熱,因為這是“虎口奪食”,時間必須抓緊。天氣那麽熱,日子那麽長,但人們努力工作,又怕浪費壹點時間,可見人們是多麽珍惜即將到手的小麥。“可憐”這個詞在這裏用得很好,是壹種違背人性的寫法,以突出此時此地人們的情感強度。白居易的《炭人》中有這樣壹句話“窮身衣簡,心憂炭,願字用在這裏和惜字如金壹樣。在三個故事和八句話中,鏡頭轉向壹個貧窮的女人,她因為稅收而無法生存。現在她只能靠收麥穗維持生計,比全家人忙著收麥穗還低壹個層次。她左手抱著壹個孩子,懷裏掛著壹個破竹籃,右手拾起掉落的麥穗。這很累,但她收獲甚微。但是她無能為力。那時候正是收麥子的時候,還有麥穗要摘。否則,她不得不在街上乞討。去年和前年,她家也是有地要種,有錢要收邁克爾的家庭。只是後來稅務走投無路,改了房產和土地,才導致今天這個局面。讀者可以想象,現在忙著收割的人,明年可能會像她壹樣,沒有地可種,只能靠收麥穗為生。第四層,六句,詩人對大豐收下如此慘烈的場面感到愧疚和慚愧。這段話是全詩的精華,是作者感人感情的產物,表現了詩人對勞動人民的深切同情。詩末評論,這是白居易許多諷刺詩的同號。這首詩的討論並沒有直接指向社會病的根源,而是表明了作者的愧疚和慚愧,這也是對整個官僚貴族社會的壹種模糊的批判。白居易不過是個三百石的小縣尉。那些大官僚和大貴族其實應該感到內疚。皇帝管稅,筆者也不能公開反對。他只能用這個結局來達到諷刺的目的。作品的標題是《看麥收》,但畫面上實際出現的是麥收機旁邊的壹個摘麥機,而作者的關註點恰恰更集中在後者。目前,他們有著不同程度的貧富苦樂,但命運息息相關。今天悲傷而貧窮的拾穗者是昨天辛勤而忙碌的收割者;今天勤勞忙碌的割麥人,明天可能會淪落為悲慘可憐的摘麥人。只要有重稅,勞動人民就永遠逃脫不了破產的命運。在這裏,作者尖銳地批判了當時害民的稅制,對勞動人民的苦難表示深切的同情。而且不是壹般的同情,而是進壹步把詩人自己放進去,覺得他和勞動人民差別太大,心虛。白居易的這首詩真實地反映了勞動人民的思想和情感,喊出了勞動人民的心聲。全詩在寫作上的基本特點是不加任何誇張地如實描寫現實生活場景。作者選擇了忙碌的家庭和淒涼的拾穗這兩個場景,使它們形成了強烈的對比。前者雖然累,但暫時還是有希望的。至於後者,完全是浮萍,岌岌可危。