這首詩表達了壹種急切的相思,總有不同的看法,比如好色,怕謗,關心朋友,為女人著想。今天,它大多被解釋為壹首關於思念戀人的詩。
馮姬子
它清晰地體現了那個時代女性獨立、自主、平等的思想和精神實質。女主角在詩中大膽地表達了自己的感情,也就是對愛人的思念。
擴展數據:
國風汪鋒菜閣
他挑的是葛Xi,他壹天不見妳,比如三月Xi。
他帶著小,但他壹天沒見他,就像的壹樣。
壹天不見,就三歲了。
白話翻譯
壹天沒見姑娘摘葛了,好像是三月!
挑小的姑娘壹天沒見了,好像跟走散了似的!
我已經壹天沒見那個摘艾的姑娘了。好像已經三年了!
馮姬子
青青是妳的衣領,YY是我的思念。如果我沒有去見妳,妳沒有收到我的信嗎?
青青是妳的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看妳,妳就不能主動壹點嗎?
來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。壹天看不到妳的臉,仿佛有三月那麽長!?
白話翻譯
綠色的是妳的衣領,長長的是我的思念。即使我沒有去接妳,妳沒有把消息傳過來嗎?
綠色的是妳穿的,悠閑的是我的感受。即使我沒來找妳,妳也不能主動來嗎?
來來去去,環顧四周,在這個高塔上。壹天不見妳就像三月壹樣漫長!
參考資料:
百度百科-鄭國鋒馮子晉百度百科-國風汪鋒蔡哥