當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《蜀道難》屬於文言文還是詩歌?

《蜀道難》屬於文言文還是詩歌?

1.從詩歌風格來看,《蜀道難》是壹首怎樣的詩?是漢樂府中的老話題,屬於《和歌》中的“調調”。

郭懋謙《樂府詩》卷四十引樂府解曰:“蜀中難路,示銅梁玉壘(均川山)阻”。從初唐的文帝到張,許多人都以此為題寫詩。

李白的這首詩,雖然也是順著樂府這個老話題來描寫蜀道之難,但內容更豐富,思想意義更積極。描寫蜀道的異軍突起和險象環生是這首詩的主要內容,占據了全詩的大部分篇幅。

李白非常熱愛自己的家鄉四川和祖國的山川,他的許多詩歌都強烈地表現了這種情感。《蜀道難》也是如此。

雖然,為了說服朋友,他極力誇大和描寫蜀道的艱險和恐怖,但他對祖國山河的赤誠之愛,使他在作品中不由自主地對蜀道傾註了全部熱情。他在描寫蜀道兇險恐怖的同時,也寫出了它突兀、雄偉、強大、不可逾越的磅礴氣勢。展現了祖國山河的壯美。

2.古詩詞是什麽?古體詩是現代詩形成之前除楚辭以外的對仗和平仄,韻廣不限長。

從詩歌的字數來看,有四言詩、五言詩、七言詩和雜詩。四言詩

《詩經》中收錄的古詩主要是四言詩。漢魏晉還寫四言詩,曹操的《看海》和陶謙的《停雲》都屬於四言詩。

五言七言古詩很多,簡稱五古詩、七古詩。古代五朝最早出現在漢代。

古詩十九首,都是五言古詩。漢代以後,很多人寫五言詩。

南北朝的詩多為五言詩,唐代及以後的五言詩較多。到了唐代,七大古籍大量出現,唐人也稱之為長句。

雜詩是古代詩歌特有的。詩歌長短不壹,從壹個詞到壹個以上的十字都有。壹般是三、四、五、七言混合,而以七言為主,所以習慣上歸為古七言。

《詩經》與漢樂府民歌。古典詩歌的形式比較自由,有很多沒有意義的詩。

漢魏以來,樂府詩有了音樂伴奏,包括歌、行、曲、詩。唐代很多樂府詩都是不快樂的。

唐宋雜體詩形式多樣:有七言混五言的,如李白的《難去》;有七個字混三個字的,比如章雷的《牛郎》;七言中有三五句,如李白的《入酒》;有七言混合二、三、四、五言至十余言,如杜甫《茅屋被秋風吹破》;有四、六、八字夾雜五、七字的,如李白的《蜀道難》。。

3.蜀道很難走

作者:李白

哦,但是它很高,非常危險!

蜀道之難,難於上青天!

直到這個地區的兩個統治者,在迷霧時代強行通過。

四萬八千年過去了,不要和秦賽說話。

而大白山,向西,依然只有壹條鳥道,壹直到峨眉峰頂。

有壹次被地震打破,有勇敢的人失去了,然後階梯石棧被鉤住。

在高高的旗幟上,六條龍驅動著太陽,而在下面很遠的地方,河流鞭笞著它扭曲的河道。

這樣的高度對於壹只黃鶴來說都是困難的,可憐的猴子吧,它們只有爪子可以用。

綠泥山由許多圓圈組成,每走壹百步,我們要在它的土堆中間轉九圈。

我們氣喘籲籲地掠過獵戶星座,經過井星,然後雙手抱胸,呻吟壹聲倒在地上。

我們懷疑這條向西的小路是否永遠沒有盡頭,這條路太陡了,爬不上去。

除了被古老的森林包圍的鳥兒的叫聲,什麽也聽不到,雄鳥平穩地旋轉著,跟著雌鳥。

到了,又傳來了杜鵑憂郁的叫聲,我擔心的是空山和蜀道的艱險,難於上青天!

甚至聽到它使臉頰蒼白。

最高的峭壁離天堂不到壹英尺,幹枯的松樹低垂在懸崖表面。

飛來的急流和瀑布競相發出噪音,拍擊懸崖,把石頭變成高山和峽谷。

冒著重重危險,妳已經走了很長壹段路!

雖然碉樓隘口堅固而險峻,壹人守衛,萬人敵不過。

如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?。

白天有饑餓的老虎可怕,晚上有劇毒的爬行動物,它們的牙齒和尖牙已經準備好了,像麻壹樣殺人。

雖然絲綢之城很美,但我寧願快點回家。

蜀道之難,難於上青天!斜著看西邊,看長了。

翻譯:啊!多陡,多高!蜀道更難走,比天還難走。蜀國的兩個國王和魚鳧,他們的建國是多麽模糊啊。之後過了48000年才接觸到秦國的人。太白山西堵,只有鳥道,飛禽可過峨眉山頂。直到地陷山塌,把壯士都壓死了,才把梯子和石垛連在壹起。有連拉車的六龍都要繞彎的最高峰,下面是高沖高濺的波浪漩渦。會飛的黃鶴還是飛不過去,猿猴想過去,擔心沒地方爬。倪青山蜿蜒曲折,在短短的路程中有許多彎道,蜿蜒繞過峰頂。屏住呼吸,伸手摸摸星星,摸摸胸口,嘆口氣。妳西遊什麽時候回來?可怕的路,陡峭的巖石很難爬。我看到鳥兒在古老的樹林裏尖叫、呻吟,雌鳥和雄鳥在森林裏飛來飛去。月夜聽杜鵑啼,空山悲。蜀道難走,比天道還難,聽了這話讓人心酸。連綿不斷的山峰離天空不到壹尺,枯萎的松樹倒掛在陡峭的懸崖上。急流和瀑布喧鬧地沖下來,撞擊在懸崖上,使石頭滾動,發出雷鳴般的聲音。太危險了。妳為什麽來這裏?劍閣陡峭、崎嶇、險峻。壹人守關,萬人開不了。守門人不靠譜,就成了掌權的豺狼。早上忌老虎,晚上提防長蛇,咬牙吸人血,被殺人數不詳。雖然晉城是個快樂的地方,但不如回家。蜀道難走,比天還難走。我轉向西方,長長地嘆了口氣。

4.急求蜀道難的文言文知識歸納-蜀道難原文及譯文蜀道白原文:唉,危險高!蜀道之難,難於上青天!直到這壹地區的兩個統治者,在迷霧時代強行通過!四萬八千年過去了,不要和秦賽說話。

而大白山,向西,依然只有壹條鳥道,可以穿越峨眉山。它曾被壹次地震打破,有勇敢的人失去了,只是完成了通往天堂的階梯的石階。

在高高的旗幟上,六條龍驅動著太陽,而在下面很遠的地方,河流鞭笞著它扭曲的河道。這樣的高度對於壹只黃鶴來說都是困難的,可憐的猴子吧,它們只有爪子可以用。

綠泥山由許多圓圈組成,每走壹百步,我們要在它的土堆中間轉九圈。我們氣喘籲籲地掠過獵戶星座,經過井星,然後雙手抱胸,呻吟壹聲倒在地上。

我們不知道這條向西的路是否永遠沒有盡頭。前方的路變得越來越暗,越來越暗。除了被古老的森林包圍的鳥兒的叫聲,什麽也聽不到,雄鳥繞著森林從雌鳥身邊飛過。

夜月,向我們走來的是杜鵑憂郁的聲音,悲傷的空山。蜀道難通,難於上青天,聞之色變。

最高的峭壁離天堂不到壹英尺,幹枯的松樹低垂在懸崖表面。壹千個瀑布壹個接壹個地向前奔湧,在壹萬個山谷中發出旋轉石頭的雷鳴。

這就是風險,為什麽住在安全距離的人會來這裏?。雖然碉樓隘口堅固而險峻,壹人守衛,萬人敵不過。

如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?。白天有饑餓的老虎可怕,晚上有劇毒的爬行動物,它們的牙齒和尖牙已經準備好了,像麻壹樣殺人。

雖然絲綢之城很美,但我寧願快點回家。蜀道之難,難於上青天,難於斜眼望西天。

哦,親愛的,這麽高,這麽近!蜀道之難,難於上青天!蠶叢和魚鳧都是古蜀的皇帝,他們的建國事業都處於虧損狀態。從古至今四萬八千年,秦、蜀從未有人居住。

西邊的太白山上只有壹條鳥飛的路線,可以通往峨眉山頂。多少勇者死於地裂山崩,然後壹條階梯般的棧道環環相扣。

世界上有壹個高峰是日本人開六龍的火車會折返,有壹股激流沖回四川。連飛黃鶴都過不去,猿猴想過去也爬不上去。

青泥嶺在路上,繞來繞去,蜿蜒繞山。擡頭望去,不敢走出大氣層,觸摸星空之上的天空。

我只好坐下來,手放在胸前嘆氣。西行的人,妳什麽時候回來?這可怕的蜀道真的很難爬!我只聽見鳥兒在古樹上哀鳴,雌鳥跟著雄鳥在森林裏飛來飛去。

我還聽見子貴在月下哭:“還不如回家!妳為什麽不回家……”然而,悲傷充滿了空山。蜀道之難,難於上青天!聽了也會讓人失去青春的容顏。

山峰與山峰相連,離天不到壹尺,千年枯枝倒掛在懸巖上。急流和瀑布各顯神通,震得巖石搖晃,推得巨石團團轉,猶如驚雷在這浩瀚的千山中回蕩。

“蜀道太危險了!唉(妳們這些人)遠道而來,不知何故?”劍門關的天氣非同壹般,但也極具風險。壹個守衛,萬人傷心。

如果守門人不可靠,他將成為壹個災難。行人來到這裏,要防備早上老虎的攻擊,晚上蛇的圖謀。

他們磨牙齒,還得壹直吃肉大餐。他們殺了成千上萬的人。

“雖然晉城是個好地方,但還是早點回家好!”蜀道之難,難於上青天!當我踏上回家的路,環顧四周,我無法停止嘆息。關於《蜀道難》的寫作背景,自唐代以來就有很多猜測。主要有四種意見:壹、這首詩是為方(王官)和杜甫擔憂,希望他們早日離開四川,以免被所殺;第二,這首詩是寫給為躲避安史之亂而逃往蜀國的唐玄宗李隆基,勸他返回長安,以免被四川地方軍閥挾持。第三,這首詩旨在諷刺當時的蜀國總督張秋,瓊欲乘人之危,不聽朝廷約束。丁,此詩純屬山水之歌,別有深意。

這首詩最早見於唐玄宗天寶十二年(公元753年)尹(王凡)所編《集》。由此可見,李白這首詩的寫作年代最遲應在《何玥淩影集》編纂之前。那時候安史之亂還沒有發生,唐玄宗住在長安,方(王官)、杜甫還沒有入川。所以,甲和乙的兩種說法明顯是錯誤的。

至於張秋和瓊的諷刺,從壹些史書的相關記載來看,也是缺乏依據的。張秋和瓊雖然剝削和壓迫人民,卻不敢反抗朝廷。相反,他們為了在長安做北京官,極力討好朝中權貴。

相對來說,最後壹種說法更客觀,更貼近工作實際。壹般認為,這首詩很可能是李白從天寶壹年到天寶三年在長安時所作,目的是勸說王彥不要扣留蜀,盡快返回長安。

二、層次結構分析這首詩大致可以分為三個部分。第壹部分,從“直到這壹地區的兩個統治者”到“然後天梯石棧相連”,主要描述了開辟道路的艱難。

詩人從和魚鳧立國的古老傳說中,追溯了蜀與秦相互隔絕、互不往來的漫長歷史,指出在荒無人煙的深山裏,是以五壯士的生命為代價,才開辟出壹條崎嶇的棧道。強調壹下來之不易的蜀道。

第二部,從“高,如在壹面高大的旗幟上,六龍驅日”到“格爾,遠道而來的人白來了”,主要寫的是跋涉和攀登的艱難。這部分可以分為兩層。

前八句是壹層,強調山高路崎嶇。先例引用擅長翺翔攀爬的飛禽走獸面對蜀道束手無策的情況,以襯托蜀道攀爬的艱難。此外,還特意選擇了秦代比較突出的高山青泥嶺進行誇張的描述,表現蜀道巍峨,不可逾越。

“我們懷疑這條西進小道是否永遠沒有盡頭”下方是第二層,描繪了悲鳥、古樹、夜月、空山、枯松、絕壁、飛流、瀑布等壹系列情景,聲形相映,以渲染山中空曠可怕的環境和淒涼悲涼的氣氛,哀嘆友人為何要冒此風險入川。第三部分,從“雖然劍閣關隘,但要堅定嚴峻”到“不如早歸”,從劍閣險要的地理形勢到當時險惡的社會形勢,勸友人不要在蜀中久留,早日返回長安。

這部分也可以分為兩層。前五句為壹層,翻譯成西晉出版的《劍閣銘》。

“贏了就別讓土匪活了”這句話,突出了劍閣關的危險,後六句是壹層,意思是地方軍閥靠危險就造反。