原文:
盼奧運,青竹尷尬。有匪有君子,如切,切,磨,哀,哀。有匪有君子,不能不好意思。
盼奧運,青竹綠。有土匪,先生們,他們會像明星壹樣好。對不起賀熹Xi,有匪也有君子,最後不能尷尬。
期待奧運,綠竹如筐。有匪,如金,如錫,如玉,如玉。寬與闊,重與重。善於開玩笑,不為虐。
翻譯:
看那彎彎的水岸,翠綠的竹林壹片片連在壹起。儒雅先生是君子,學識更精湛,品德更好。神情莊重,胸襟開闊,突出威嚴。優雅先生是真正的紳士。第壹眼就很難忘記他的心。
看冰水彎岸,青竹婀娜。優雅先生是真正的紳士。美玉垂耳,珠寶鑲帽如星。顯得莊重,胸襟開闊,突出,更有威嚴。優雅先生是真正的紳士。第壹眼就很難忘記他的心。
看冰水彎彎的岸邊,青竹蔥蘢。優雅先生是真正的紳士。他堅如銅器,莊嚴如玉禮器。真的是胸襟寬廣,出手大方,靠車前行。幽默真的很搞笑,開玩笑的人也不抱怨。
本文來自先秦佚名。
詩歌分析:
經典裏有很多人的贊美詩,贊美的對象也很廣。其中最重要的壹個被贊美的對象,就是各國的良臣、名將。先秦時代是中華民族不斷凝聚走向統壹的時代,人們希望和平富足的生活。在這樣的時代,人們自然把希望寄托在聖人、賢者、能臣、善將身上。贊美他們其實是在表達壹種對生活的向往。七鰲就是這樣壹首詩。
根據《毛詩序》,“氣傲”也是美武之德。有文章,可以聽其條條框框,可以以禮自辯,所以可以入周,美是詩。”這個叫吳公的人是魏國的吳和人,出生於西周晚期,曾經在周平王(770-720年前在位)做過官。