文薇苦歌探源
欣賞只是為了在詩中寫壹個字更貼切。妳要忍受深夜的寒冷,努力去收獲。這首詩描寫了詩人詩歌的艱辛,在遣詞造句上力求細致得體,類似於“兩句三年,壹曲兩淚”的意境。
我不知道原詩的優劣,但我能背出來。為了字穩,能頂半宿寒。
擴展數據:
相傳賈島曾寫過壹首詩:“和尚推月下門”,後來覺得不妥,想改成“叩”。但是,我發現這兩個詞各有千秋。我壹下子猝不及防,不小心撞上了韓愈的車隊,是個大官,也是個詩人。這是壹個很大的失禮。最後在韓愈的啟發下,決定改成“和尚敲門。”他還有“三年兩句勝,壹曲兩淚”的典故,指的是唱成兩句的經歷:“獨走池底數樹。”
擅長五言律詩,意境孤寂蒼涼。司空圖說賈島:“賈朗仙有壹句警句,整篇文章極其尷尬。大概是附了澀味,能使他有才而無備。”蘇軾在《玉祭》中提到:“元輕於白俗,郊島薄。”他和同時代的詩人孟郊被評。