到了晚上,南風起,麥子黃了。
女人老公餓,孩子懷鍋漿。
跟田翔走,丁壯在南港。
夏天熱氣騰騰,土氣十足,後面火辣辣的,
我不知道熱,但我後悔漫長的夏天。
又有壹個可憐的女人,抱著她的兒子,
右手抓耳,左臂掛筐。
聽著他關心的話語,聽著很難過。
家裏的稅都沒了,我可以拿這個充饑。
時至今日,我已無功德,也從未從事過農桑工作。
陸離有三百石,燕歲有余糧。
私底下讀到這個我很慚愧,每天都忘不了。
古詩詞導論
《看麥娘》是唐代詩人白居易的早期作品。這首詩描寫了麥收時節的農忙景象,批判了造成人民貧困的苛捐雜稅,並對詩人本人無需德行勞動也能豐衣足食深感愧疚,表現了壹個有良知的封建官吏的人道主義精神。在寫作手法上,詩人將全景描寫與具體人物描寫相結合,使全詩成為壹個有機的整體。
翻譯/翻譯
農民很少有空閑的月份,當五月到來時,人們更加忙碌。夜裏,南風吹來,蓋在田埂上的麥子熟了,黃了。女人用竹籃挑著菜,孩子用鍋挑著水漿,互相跟著在田裏送飯。收麥子的男人都在南崗。他們的腳被地上的熱氣熏著,背上曬著烈日。疲憊得仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜著漫長的夏日。只見壹個可憐的女人抱著孩子站在割麥機旁,右手拿起小麥的左穗,左臂掛著壹個破筐。聽她看別人,聽到她的人都替她難過。因為交房租和稅,家裏的田地都賣完了,只好撿些麥穗充饑。現在我有什麽功績,但我不必從事種田養蠶。壹年拿300石米的工資,年底還有余糧。想起這些事就覺得很丟人,整天忘不了。
給…作註解
(1)切(y):切。題目賭註是“那時候,我是縣長”。
⑵蓋(fù)龍(lǒng)黃:小麥黃了就蓋壟。掩護:掩護。龍:同“壟”,這裏指農田裏種莊稼的壟,這裏泛指麥田。
⑶阿姨:媳婦和婆婆,壹般指這裏的女性。蓮菜:用竹籃盛的米飯。h:肩膀,肩膀。速食:用竹籃包裝的食物。
(4)幼稚(zhi)提鍋漿(jiāng):小孩子提鍋裏的湯和水。漿:古代略帶酸味的飲料,有時也可指米酒或湯。
5.付(m \u ng)田:給在地裏幹活的人送飯。
[6]丁壯:壹個年輕人。南港(gāng):地名。
(7)蒸暑銹背,灼天:腳被地上熱氣熏,背被烈日烤。
(8)丹:只有。珍惜:希望。
(9)指正在勞動的農民。側:同“側”。
⑽兵(bǐng)穗左:捧著從地裏摘下來的麥穗。賓,拿著。迷路了,迷路了
⑾吊:背著它。我們的(b √)籃子:破籃子。
⑿關心對方:看著對方,告訴對方。列車員:看,看。
[13]觀眾:白居易指的是自己。悲為(wèi):悲為之(省略“誌”)。
[14]Shuìì:交房租稅。失去,傳遞,延伸到付出,給予。
⒂ I:指作者本人。
曾沒有從事過農業和桑樹的工作:他從來沒有從事過農業生產。曾:壹直,從來沒有。事情:從事。農業和桑業:農業和養蠶業。
官(李)陸(lù)三百石(丹):當時白居易被任命為周至縣令,年薪約三百石米。石:古代容量單位,十桶為壹石。(古之念,丹)
顏(顏):年底。顏,晚了。
讀讀這個:想想這些。
⒇壹整天:壹整天,壹整天。
升值/升值
這首詩敘述清晰,結構自然,層次分明,邏輯性強。詩的開頭先交代背景,說明五月正是麥收的農忙季節。然後寫下婦女帶領她們的孩子到田裏給正在割麥子的年輕人送食物和水。後來,它描述了年輕的農民在南崗麥田裏低著頭割麥子,腳下用酷暑熏蒸,背上頂著烈日烘烤。他們疲憊不堪,並不覺得熱,但他們只是珍惜夏天漫長的日子,可以做更多的工作。在這壹點上,這個農民的辛苦得到了有力的展示。然後我描述了另壹個悲傷的場景:壹個可憐的女人,懷裏抱著壹個孩子,手裏拿著壹個破籃子,在小麥收割機旁邊撿小麥。她之所以要去撿麥子,是因為她家的田已經賣完了,要交官稅。現在沒有地可以種,也沒有麥子可以收,她只好靠撿麥子充饑。這兩個場景交織在壹起,既有區別又有聯系:前者揭示了農民的艱辛,後者揭示了沈重的賦稅。重稅既然讓貧困婦女失去了田地,也會讓這個正在割麥子的農民家庭失去田地。今天的摘麥人是昨天的摘麥人;今天的小麥收割者可能會成為明天的小麥采摘者。強烈的諷刺,不言而喻。詩人把農民生活的痛苦和自己生活的安逸聯系在壹起,感到羞愧,久久不能平靜。這段抒情的文字是全詩的精華。它是作者感人感情的產物,表現了詩人對勞動人民的深切同情。白居易寫諷刺詩,目的是“只唱得人惡心,望皇上知道。”在這首詩中,他以自己的切身感受,將農民與身為朝廷官員的自己做了鮮明的對比,即希望“天子”有情,手法巧妙委婉,可謂用心良苦。
白居易是最擅長寫敘事詩的藝術大師。他的敘事詩能充分表現人的感情和事物,把其中描寫的事件寫得曲折細致。而且他的敘事詩裏總是包含著靈魂的啟示,所以總是包含著感情。他在《看麥收》中雖然寫得不多,卻生動地描寫了夏收時麥收者和拾穗者辛苦而痛苦的生活場景。不僅寫了東西,也寫了心,包括作者自己的心和勞動人民的心。詩人的心弦顯然被他所聽到和目睹的悲慘場景所震動和顫抖,於是他舉起筆來對此直抒胸臆,於是字裏行間充滿了對工人的同情和憐憫。“這滿是土氣的熱氣,我的背上曬著陽光”“我家的稅全沒了,我可以拿這個充饑”等詩句,蘊含著作者無限的同情和憐憫之心。所以,這首《看麥》詩在敘事中,有作者感情的浸潤,有他內心的跳動,作者的心與他所講述的融為壹體。難能可貴的是,作者在描寫勞動人民的同時,也能真實地寫出勞動人民的心聲,尤其是刻畫了勞動人民在某種情境下的變態心理,深刻揭示了詩的主題。《炭人》中“可憐人衣樸素,卻憂炭,願天冷”,描寫了賣炭老人因衣食所迫而產生的變態心理。《看割麥》中的“累死不知熱,悔長夏”也是壹種變態心理。這種描寫細致入微地描繪了勞動人民的內心,深入細節。詩歌中寫物與寫心的完美統壹,比壹般的敘事與抒情的統壹更令人震撼。白居易也是運用對比手法的專家。在詩歌創作中,他不僅將勞動人民的貧窮善良與地主階級的奢侈暴政進行了對比,還將自己的安逸與勞動人民的貧窮進行了對比。詩人寫到炎炎夏日農民的辛勞與痛苦後,也想到自己,覺得自己沒有“功德”,“不為農桑效力”,卻拿著“三百石”的工資,到年底仍有“余糧”,於是“為此感到羞恥,天天忘不了”。詩人主動和農民比,在當時是非常難得的。這樣的對比真是新穎,準確,難能可貴,發人深省,由此可見這首詩的思想高度。
原文賞析與翻譯《關外2》原文
田家在月子裏閑的少,人在五月裏忙了壹倍。
夜晚,南風起,麥子披黃。
傅(hè)吃(dān),孩子扛鍋漿。
跟(Xi mǎng)走,丁壯在南港。
夏天熱氣騰騰,土裏土氣,後面燒,天上燒,
我不知道熱,但我後悔漫長的夏天。
又有壹個可憐的女人,抱著她的兒子,
右手拿住耳朵(b ǐng),左臂掛籃子(bǐ)。
聽著他關心的話語,聽著很難過。
我已經耗盡了我家農場的稅收,所以我可以拿這個來充饑。
我今天有什麽優點?我曾經(zēng)不在農桑工作。
官(李)三百石(dàn),老嚴(yān)余(yú)食。
看了這個(kuì)很丟人,每天都忘不了。
給…作註解
(1) Mow (y):切。(這首詩是古詩詞)
(2)壟:同“埂”、田埂,壹般指麥田。
(3)蓋長黃:小麥黃時,蓋在田埂上。掩護:掩護。
(4)媳婦:媳婦、婆婆,這裏壹般指女性。
蓮(hè)和蓮(dān)食(shí):用圓形竹制器皿盛載食物。h:挑肩。吃:竹籃裏的食物。
嬰兒提鍋漿:孩子提鍋裏的飲料。漿:古代略帶酸味的飲料,有時也可指酒。
(Xi)田:給在地裏幹活的人送飯。
丁壯:青壯年男子。
南港:地名。
(5)足蒸足銹:腳被地面熱氣熏蒸。
曬背:後背被烈日烤著。
(6)珍惜:珍惜。舍不得浪費。
(7)兵(bǐng)穗:捧著從地裏摘下來的麥穗。冰,拿在手裏。
我:壞了。
(8)關心對方:就是告訴對方。列車員:看,看。
(9)稅收流失:繳納房租稅。
(10)曾步:從來沒有。
事情:從事。
農業和桑業:農業和養蠶業。
(11)陸離石三(dàn):當時白居易的工資是壹年300石米左右。石:中國制造的容量單位,十桶為壹石。(古代讀丹,現在讀shí)
(12)顏(顏):年底。顏,做。
翻譯
農民很少有空閑的月份,當五月到來時,人們更加忙碌。
夜裏,南風吹來,蓋在田埂上的麥子熟了,黃了。
婦女們用竹籃挑食物,用孩子們的手搖壺盛酒漿,
互相跟蹤,發給在地裏幹活的人。收麥子的男人都在南崗。
腳被地上的熱氣熏著,脊椎被烈日烤著。
疲憊得仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜著漫長的夏日。
我還看到壹個可憐的女人抱著壹個嬰兒在小麥收割機旁邊。
右手拿起小麥的左穗,左臂上掛著壹個破筐。
聽她看別人,聽到她的人都替她難過。
因為交房租和稅,家裏的田地都賣完了,只好撿些麥穗充饑。
現在我有什麽功績,但我沒有從事種田養蠶!
壹年拿300石米的工資,年底還有余糧。
想起這些事就覺得很丟人,整天忘不了。
做出贊賞的評論
全詩分為四層,第壹層是四句話,說明時間及其環境氛圍。“月子裏家少閑,五月裏人多壹倍忙”,人多壹倍忙的五月就會發生下面的事情。這兩句話總是牽壹發而動全身,開頭就流露出作者對勞動人民的同情;“夜裏南風起,麥子披黃。”壹派豐收景象,大圖賞心悅目,但誰也想不到這豐收景象下農民的心酸。
第二層八句,通過壹個個具體的家庭來展現這種“忙碌”的麥收場景。婆婆和媳婦提著米筐,小孫子提著水壺。他們打算給在地裏幹活的人送飯。男人在黎明前去田野;女人起床後,先忙家務,再做飯;小孫子在奶奶媽媽送飯的時候,跟著奶奶媽媽去地裏了。晚飯後他們將和男人們壹起工作。這家人在地裏很忙。“夏天腳蒸土氣,燒背天光。不知道有多熱,可惜夏天長。”這四句話正面描述了麥收。他們的臉朝著地球,背朝著藍天。底如籠蒸,頂如火烤。然而,他們用盡全力揮舞鐮刀,壹路向前砍去。他們似乎完全忘記了炎熱,因為這是“虎口奪食”,時間必須抓緊。天氣那麽熱,日子那麽長,但人們努力工作,又怕浪費壹點時間,可見人們是多麽珍惜即將到手的小麥。“可憐”這個詞在這裏用得很好,是壹種違背人性的寫法,以突出此時此地人們的情感強度。白居易的《炭人》中有這樣壹句話“窮身衣簡,心憂炭,願字用在這裏和惜字如金壹樣。
在三個故事和八句話中,鏡頭轉向壹個貧窮的女人,她因為稅收而無法生存。現在她只能靠收麥穗維持生計,比全家人忙著收麥穗還低壹個層次。她左手抱著壹個孩子,懷裏掛著壹個破竹籃,右手拾起掉落的麥穗。這很累,但她收獲甚微。但是她無能為力。那時候正是收麥子的時候,還有麥穗要摘。否則,她不得不在街上乞討。去年和前年,她家也是有地要種,有錢要收邁克爾的家庭。只是後來稅務走投無路,改了房產和土地,才導致今天這個局面。讀者可以想象,現在忙著收割的人,明年可能會像她壹樣,沒有地可種,只能靠收麥穗為生。
第四層,六句,詩人對大豐收下如此慘烈的場面感到愧疚和慚愧。這段話是全詩的精華,是作者感人感情的產物,表現了詩人對勞動人民的深切同情。詩末評論,這是白居易許多諷刺詩的同號。這首詩的討論並沒有直接指向社會病的根源,而是表明了作者的愧疚和慚愧,這也是對整個官僚貴族社會的壹種模糊的批判。白居易不過是個三百石的小縣尉。那些大官僚和大貴族其實應該感到內疚。皇帝管稅,筆者也不能公開反對。他只能用這個結局來達到諷刺的目的。
作品的標題是《看麥收》,但畫面上實際出現的是麥收機旁邊的壹個摘麥機,而作者的關註點恰恰更集中在後者。目前,他們有著不同程度的貧富苦樂,但命運息息相關。今天悲傷而貧窮的拾穗者是昨天辛勤而忙碌的收割者;今天勤勞忙碌的割麥人,明天可能會淪落為悲慘可憐的摘麥人。只要有重稅,勞動人民就永遠逃脫不了破產的命運。在這裏,作者尖銳地批判了當時害民的稅制,對勞動人民的苦難表示深切的同情。而且不是壹般的同情,而是進壹步把詩人自己放進去,覺得他和勞動人民差別太大,心虛。白居易的這首詩真實地反映了勞動人民的思想和情感,喊出了勞動人民的心聲。全詩在寫作上的基本特點是不加任何誇張地如實描寫現實生活場景。作者選擇了忙碌的家庭和淒涼的拾穗這兩個場景,使它們形成了強烈的對比。前者雖然累,但暫時還是有希望的。至於後者,完全是浮萍,岌岌可危。
原文賞析及翻譯《關莫外》3原文:
管割麥
朝代:唐朝
作者:白居易
田家在月子裏閑的少,人在五月裏忙了壹倍。
到了晚上,南風起,麥子黃了。
女人老公餓,孩子懷鍋漿。
跟田翔走,丁壯在南港。
夏天熱氣騰騰,土氣十足,後面火辣辣的,
我不知道熱,但我後悔漫長的夏天。
又有壹個可憐的女人,抱著她的兒子,
右手抓耳,左臂掛筐。
聽著他關心的話語,聽著很難過。
家裏的稅都沒了,我可以拿這個充饑。
我今天有什麽優點?我從來沒有參與過種田和桑。
陸離有三百石,燕歲有余糧。
私底下讀到這個我很慚愧,每天都忘不了。
翻譯和註釋:
翻譯
農民很少有空閑的月份,當五月到來時,人們更加忙碌。
夜裏,南風吹來,蓋在田埂上的麥子熟了,黃了。
婦女用竹籃挑米,兒童用壺裝飲料。
跟著對方給地裏幹活的人送飯,收麥子的男人都在南崗。
腳被地上的熱氣熏著,脊椎被烈日烤著。
疲憊得好像不知道天氣熱,只希望夏天的日子長壹點。
我看見壹個可憐的女人抱著她的孩子站在割麥機旁邊。
右手托著從地裏撿來的麥穗,左臂上掛著壹個破筐。
聽她看別人,聽到她的人都替她難過。
我不得不撿壹些麥穗充饑,因為我交了房租和稅,賣掉了我所有的土地。
現在我有什麽功德美德,沒有從事過農業生產。
壹年拿300石米的工資,年底還有余糧。
想到這些內心的感受就覺得很慚愧,整天都忘不了。
給…作註解
(1) Mow (y):切。(這首詩是古詩詞)
(2)壟:同“埂”和埂,壹般指麥田!
(3)蓋長黃:小麥黃時,蓋在田埂上。掩護:掩護。
(4)媳婦:媳婦、婆婆,這裏壹般指女性。
(5)蓮(hè)食(dān):用竹籃盛飯。h:肩膀,肩膀。吃:竹籃飯。
(定期讀d ā n sì【比如吃鍋漿喝瓢蟲】,指的是竹籃子裝的飯,食物不是單獨的名詞。)
(6)孩子提鍋漿:孩子提鍋裏的湯和水。漿:古代略帶酸味的飲料,有時也可指米酒或湯。
(7)田:給在田裏工作的人送飯。
(8)丁壯:中青年男性。
(9)南港:地名。
(10)滿是土氣的熱氣,後背被太陽烤焦了:腳被地上的熱氣熏著,後背被烈日烤著。
(11)但是:只有。
(12)珍惜:希望。
(13)是指正在勞動的農民。
(14)兵(bǐng)穗左:捧著從地裏摘下來的麥穗。賓,拿著。迷路了,迷路了
(15)懸掛:斜掛。
(16)我們的籃子:破籃子。
(17)互相關心:告訴對方。列車員:看,看。
(18)稅運(shuì):交房租稅。
(19)曾(zēng)沒有從事過農桑工作:他從來沒有從事過農業生產。曾:其實。事情:從事。農業和桑業:農業和養蠶業。
(20)官(李)陸(李)三百石(丹):當時白居易在周至任縣令,壹年俸祿約三百石米。石:古代容量單位,十桶為壹石。(古代讀丹,現在讀shí)
(21)顏(顏):年底。顏,晚了。
(22)讀讀這個:想想這些。
(23)壹天的結束:全天,壹天的結束。
贊賞:
《看割麥》是白居易任苗(今陜西安市周至縣)縣令時,有感於當地百姓勞苦,生活貧困而作的壹首詩。他的作品批評了導致人們貧困的沈重的房租稅。我深感愧疚,詩人無德無勞也能豐衣足食,表現了壹個有良心的封建官吏的人道主義精神。縣尉負責郡內的抓賊和收稅。正因為白居易主管此事,他最了解勞動人民在這方面所遭受的災難。
《關謨外》原文賞析與翻譯4《關謨外》原文
田家在月子裏閑的少,人在五月裏忙了壹倍。到了晚上,南風起,麥子黃了。
婆婆食物豐富,孩子滿嘴鍋漿。跟田翔走,丁壯在南港。
充滿了鄉村的熱氣,後背被陽光炙烤著。我不知道熱,但我後悔漫長的夏天。
又有壹個可憐的女人,抱著兒子在身邊。右手抓耳,左臂掛筐。
聽著他關心的話語,聽著很難過。家裏的稅都沒了,我可以拿這個充饑。
時至今日,我已無功德,也從未從事過農桑工作。陸離有三百石,八歲就有余糧。
觀賞割麥劄記
(1) Mow (y):切。(這首詩是古詩詞)
(2)壟:同“埂”、田埂,壹般指麥田。
(3)蓋長黃:小麥黃時,蓋在田埂上。掩護:掩護。
(4)媳婦:媳婦、婆婆,這裏壹般指女性。
(5) He (hè)和(dān) eat (shí):把盛在圓形竹器裏的食物端出來。h:挑肩。吃:竹籃裏的食物。
(6)提鍋漿的孩子:提鍋漿的孩子。漿:古代略帶酸味的飲料,有時也可指米酒。
(7)田:給在田裏工作的人送飯。
(8)丁壯:中青年男性。
(9)南港:地名。
(10)滿是土氣的熱氣,後背被太陽烤焦了:腳被地上的熱氣熏著,後背被烈日烤著。
(11)但是:只有。
(12)珍惜:珍惜。
(13)是指正在勞動的農民。
(14)兵(bǐng)穗:捧著從地裏摘下來的麥穗。冰,拿在手裏。
(15)懸掛:斜掛。
(16)我們的籃子:破籃子。
(17)互相關心:告訴對方。列車員:看,看。
(18)稅運:交房租稅。
(19)曾(céng)沒有從事過農桑工作:從未從事過農業生產。曾:沒想到,但是。事情:從事。農業和桑業:農業和養蠶業。
(20)陸離石三(dàn):當時白居易被任命為周至縣令,年薪約300石米。石:中國制造的容量單位,十桶為壹石。(古代讀丹,現在讀shí)
(21)顏(顏):年底。顏,晚了。
(22)讀讀這個:想想這些。
(23)壹天的結束:全天,壹天的結束。