當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《長歌行》是壹首古典詩歌,屬於漢樂府詩歌。這部作品的全文翻譯是什麽?

《長歌行》是壹首古典詩歌,屬於漢樂府詩歌。這部作品的全文翻譯是什麽?

漢代樂府原是古代掌管音樂的官職。秦朝和西漢時期就有“樂府令”。漢武帝時期的樂府規模較大,其職能是掌管宮廷所用的音樂,采錄民歌和音樂。魏晉以後,凡是漢代樂府機關采唱的詩歌,都稱為樂府詩。

韓樂府創作的基本原則是“感悲喜,由事而起”(《漢授藝術史·文學》)。它繼承了《詩經》現實主義的優良傳統,廣泛而深刻地反映了漢代的社會現實。漢樂府最傑出的藝術成就在於它的敘事性。其次,善於選取典型細節,通過人物的言行表現人物性格。其形式有五言、七言、雜言,特別值得註意的是漢樂府中產生了壹批成熟的五言詩。漢代流傳下來的絕大多數樂府詩,都已收入宋人郭茂謙編纂的樂府詩中。

花園裏有綠色的向日葵,露水會被早晨的太陽曬幹。春天把幸福的希望撒滿了大地,壹切生物都呈現出繁榮和生機。我只擔心沙沙的秋天來了,葉子會變黃,草會雕謝。成千上萬條河流向東奔流入海。他們什麽時候能再次向西流動?年輕時不努力的人也是如此,老了也只能白後悔。

延伸:原文:

花園裏的樹木郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露在陽光下升起。

春天讓大地充滿了希望,萬物呈現出壹派繁榮景象。

常常害怕寒冷的秋天來臨時,葉兒的樹黃了,百味草也枯萎了。

河流奔向大海奔向大海,什麽時候才能回到西方?

少壯不努力,老大徒傷悲。

註意事項:

這首詩選自韓樂府。樂府是自秦朝以來建立的壹種皇家音樂器官。漢武帝時期大規模擴建,向民間征集大量詩歌,內容豐富,題材廣泛。這首詩就是其中之壹。

長歌行:漢樂府曲子的名字。向日葵:壹種古老的蔬菜。徐:幹的。陽春:是春天,陽光充足,露水豐潤。布:鋪,撒。德澤:恩澤。秋節:秋天。節日,季節,節日。黃色:黃色。花:同“花”。衰落:為了押韻,這裏可以讀作古體。數百條河流:無數條河流。四川,河流。徒二三:徒然,無益。