當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - “禮尚往來”與“重遊杜宣”的區別

“禮尚往來”與“重遊杜宣”的區別

“送花給君子”和“重遊杜宣風光”的區別在於:

從表面上看,《重遊杜宣觀》講的只是杜宣觀桃花的興衰。道觀裏非常寬闊的廣場,壹半都長滿了青苔。苔蘚不能在經常有人的地方生長。百畝見方,半掩青苔,可見無人來過。“像夏虹壹樣”的桃花滿眼都是,但“春風再無樹,只有兔葵花燕麥搖”,取而代之的是不夠觀賞的菜花。這兩句話描述了壹個荒涼的景觀,繁華之後是荒涼。與《杜宣觀禮·桃千樹》和《元和從朗州到京劇十年》中的“無人不識真花”形成鮮明對比,人們可以清楚地看到杜宣觀念的起伏。

壹般來說,“戲中送花君子”是指“元和十年郎州起京劇送花君子”;

《元和十年從朗州到京劇》是唐代文學家劉禹錫的壹首詩。這首詩通過《杜宣賞花人》含蓄地諷刺了當時執掌朝廷的新官僚。第壹句和第二句描寫的是人們去杜宣賞花的情景,表現的是大道上人們歡呼雀躍、川流不息的熱鬧場面,回來賞花的人對絢爛的花朵“無人不知”,表現出壹副心滿意足的樣子;表面上看,第三句和第四句說的是玄都關有那麽多絢爛的桃花,而十年前我在長安的時候還沒有。十年前離開長安後,新種的桃樹長大了,開花了,但那時候其實很諷刺。此詩鄙夷,觸怒掌權者,故作者又遭放逐。

元和十年,我從朗州去京劇院給看花的先生們送禮物/杜宣看桃花。

唐朝:劉禹錫

在城市的主幹道上,行人川流不息,揚起的灰塵撲面而來,人們說,他們剛剛看到花從玄都回來了。

玄廟裏有幾千棵桃樹,都是我被流放到京城後種的。

翻譯

北京的主幹道上,人來人往,車水馬龍,塵土撲面而來。人們說他們剛從杜宣寺賞花回來。

玄都關有幾千棵桃樹,都是我被貶北京後種的。

再次參觀杜宣景觀;

唐代作家劉禹錫的詩。這首詩寫於大和二年(828)。前兩句描寫的是杜宣風光繁榮後的荒涼風光,後兩句則與詩人自身的沈浮有關。全詩以類比的方式諷刺了當時的人物和事件,表現了詩人不屈不撓的意誌。

再次參觀杜宣神廟。

作者:劉禹錫

百畝庭院壹半長滿青苔,桃花盛開。

道家回歸的地方,今天劉郎又來了。

翻譯:

百畝庭院大部分長滿青苔,桃花開後菜花開。

種桃樹的道士去哪了?曾經在這裏賞花的劉郎,今天又來了。

關於作者:

劉禹錫(772-842),漢族,中國唐代彭城(今徐州)人。他祖籍洛陽,唐代文學家、哲學家。他自稱是漢中山景王的後代。他曾是王變法派的監事和成員。中晚唐著名詩人,有“大詩人”之稱。他家是儒家世代相傳的書香門第。主張政治革新是王派政治革新活動的核心人物之壹。後來永貞革新失敗,被貶為郎州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周先生考證,劉禹錫被貶為司馬郎州,其間撰寫了著名的《漢壽春望》。