當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 塞爾瓦托·卡西莫多是誰?

塞爾瓦托·卡西莫多是誰?

薩爾瓦托雷·奎西莫多

薩爾瓦托雷·卡西莫多(1901-1968)是意大利詩人。卡西莫多壹生寫了很多作品,尤其是詩歌。主要作品有詩集《水與土》、《失落的笛子》、《日復壹日》。1959年,諾貝爾文學獎授予“因為他的抒情詩,用古典的火焰表達了我們這個時代的人生悲劇體驗”。

中文名:薩爾瓦托·卡西莫多。

Mbth:薩爾瓦多·卡西莫多

國籍:意大利

出生地:意大利西西裏島

出生日期:1901 8月20日。

死亡日期:1968六月14。

職業:詩人

畢業學校:羅馬理工學院

主要成就:1959諾貝爾文學獎。

代表作品:《失落的笛子》《埃拉托》《阿波羅》《剎那是夜》。

人物體驗

薩爾瓦托·卡西莫多於1901年出生於西西裏的文化古城錫拉庫紮。他的父親是壹個小站的站長。姑姑熱愛詩歌,經常給卡西莫多朗誦但丁的《神曲》,在他幼小的心靈裏播下詩歌的種子。他如饑似渴地閱讀意大利古典詩歌,從中汲取營養,十五歲開始寫詩,1916,考入西西裏首府巴勒莫技術學校。

1919進入羅馬理工學院學習土木建築。他去了羅馬理工學院學習土木工程,但他把註意力放在了文學上。兩年後,他轉而研究古希臘和古羅馬語言和文學。然而,家裏的經濟狀況迫使他輟學謀生。此時正是墨索裏尼建立獨裁統治的黑暗時代。卡西莫多四處漂泊,在南方省份的山川平原、城市和鄉村都留下了他的足跡。在找到國家建築公司的固定工作之前,他在建築公司做過繪圖員,在五金店做過售貨員,在百貨公司做過會計。

1926年被分配到勞動部卡拉布裏亞地區土木工程局擔任測量員。

1928年,他再次拿起筆,投入詩歌創作。次年,他去了佛羅倫薩,廣泛結交了文藝界人士,結識了著名的隱士詩人蒙塔萊斯,並成為進步文學刊物《索拉裏亞》的撰稿人。

1931,轉入米蘭土木工程局。但是他致力於寫詩和學習希臘語和拉丁語。

1930年,卡西莫多的第壹部小說《水與土》問世,讓他壹時成名,成為壹名優秀的意大利抒情詩人。

1935在米蘭音樂學院教文學。

65438-0938,離開建築工程系,做過作家、電影編劇柴伐蒂尼的秘書。後來進入《時代》編輯部,擔任文學編輯。

65438年至0939年受聘為米蘭威爾第音樂學院意大利文學教授。因為他的反法西斯活動,他被官方出版物解雇和批評。他是20世紀30年代意大利朦朧派的代表人物。他認為人物具有魔力和絕對性,依靠文字的排列和聯系來傳達感情,可以達到意想不到的效果。

1948-1964在《火車頭》、《時代》、《時時刻刻》等報刊編輯部主持專欄。

諾貝爾文學獎授予1959“因為他的抒情詩,用古典的火焰表達了我們這個時代的人生悲劇體驗”。。然而,根據文件,第壹個提名卡倫·布力聖的人是評審團主席安德斯·奧斯特林。他說,“如果這位74歲的作家有資格獲獎,現在就是時候了。”他的提議得到了另外兩位法官的認可。但最後壹名評委,瑞典作家尤因·永松說,意大利詩人薩爾瓦托勒·卡西莫多更合適,並指出有四位斯堪的納維亞作家獲得過諾獎。言下之意,再讓壹個北歐作家得獎,未免有點有失偏頗。盡管評委們為了避嫌放棄了卡倫·布力聖,但許多人認為卡倫·布力聖應該獲得諾貝爾獎,所以沒有選擇她是壹個錯誤。

6月1968,突發腦溢血去世。

作品年表

創造性特征

主題

卡西莫多這壹時期的詩歌明顯體現出“隱士”詩歌的特征。“隱逸”是20世紀二三十年代盛行於意大利詩壇的壹個流派。它受到法國象征主義詩歌的影響,但也是意大利特定社會歷史條件下的產物。隱逸詩人避開現實生活的重大題材,集中表現人的主觀世界,著力刻畫人內心的微妙感受,表現人在現實壓力下孤獨、悲涼的精神狀態。在藝術上,“隱士”詩人非常重視藝術形象的提煉,喜歡用象征手法和自然景物的描寫來表達人的瞬間感受。

幸福和希望在現實生活中得不到,這就是詩人無比孤獨和深深悲傷的原因。詩人不禁感嘆“黑夜在我心中升起”,“我的心飛向遠方,我是壹片荒地”,感嘆人生,“時間是壹片瓦礫場”(失落的笛子)。孤獨的詩人往往在青春時向親人傾訴,傾吐心聲,尋求慰藉,因為“愛是抵禦悲傷的盾牌”(《提達裏的風》);或者,訴諸自然,嘗試在奇妙神秘的大自然(秋、雨、我們)中探索內心的和諧。

不難看出,在法西斯反動統治的歷史條件下,卡西莫多的“隱士”詩,壹方面超越了嚴酷的現實,沈湎於刻畫內心世界的微妙情感,流露出悲觀失望的悲涼,具有壹定的負面效應。同時也表達了對自由民主的渴望,對農村和人民的熱愛,維護了那個令人窒息的黑暗時代眾多中小資產階級和知識分子的個性和人的尊嚴。這樣,“隱士”詩歌就具有了逃避法西斯專制現實和拒絕、否定這種醜惡現實的兩重性。

反法西斯抵抗運動對卡西莫多的詩歌創作產生了深遠的影響。詩人經歷了抵抗運動的洗禮,逐漸脫離了“隱士派”。在他看來,抗戰運動“破壞了傳統內容”,“提出了新的人類價值觀”。詩人的使命不再僅僅是表達個人情感,而是寫“社會詩”,追求對話多於獨白。他的筆法不再局限於描寫自己的家鄉西西裏和個人感情,而是擴展到整個遭受戰爭和法西斯浩劫的人類社會。這壹時期寫的詩集有《日復壹日》、《生活不是夢》(1949)、《應許之地》(1958)等等。它們或寫於抵抗運動的時代,通過詩人的耳聞目睹反映人民的疾苦,嚴厲譴責法西斯強盜的殘暴,熱情謳歌與劊子手英勇鬥爭的人民優秀兒子,或表達詩人對戰後初期人類社會經驗道路的思考,表達詩人對未來的樂觀態度和積極參與社會生活的熱切願望。其中《柳枝豎琴》、《我的祖國意大利》、《我的同時代人》、《致鹿城七兄弟》等歌曲充滿了強烈的愛國主義色彩,幾乎成為家喻戶曉的詩人。

技能

標誌

象征主義是卡西莫多詩歌中最常用的手法。運用這種手法,可以開闊詩歌的視野,增強詩歌的厚重感,使詩歌具有朦朧的色彩,像輕霧和彩雲,在半透明的色彩中顯示出其非凡的美。在詩歌的整體構思中,卡西莫多經常使用這種手法。他避開現實生活中尖銳激烈的矛盾和沖突,而是在對現實生活的感受中運用自己的詩意之心,以樹木、死水、鏡子、胡同、案樹、草地、秋天等看似無足輕重的事物作為吟詩的對象,這本身就具有象征意義。這類詩歌足以引起人們對作者故鄉的思考,表現了故鄉的變遷,作者的孤獨,人民的苦難。作者曾說:“難道任何詩人都不能為自己築起壹道籬笆,作為現實世界的邊界,作為他清澈的眼睛可能觸及的界限嗎?”我的籬笆在西西裏。“正是為了這個神秘的主題,作者在詩歌中使用了如此多的象征性的東西,擴大了詩歌的表現力,深刻而具體地表達了作者的感情。在意象的運用上,作者經常使用死人、古人、朽木、深井、棺材、哭泣的女人、無名的死屍、上吊的罪人等恐怖場景。,使詩詞顯得深沈而枯燥。卡西莫多是壹個生於象征的詩人。他技巧嫻熟,變化多端。他在詩歌的具體構思中不斷使用象征,並將自己的感情表達到極致。他的瞬夜,白羊,死水,莫名的悲傷,夜鳥的巢,潮夕的古光,失眠,異鄉的城市,雨來了,綠來了,另壹個拉紮羅等。,都很有象征意義。有的讓形象更生動,意義更拓展;有的讓境界更朦朧,意義更隱秘。在這些作品中,或用非常壓抑的河灘聲、化石聲來象征故鄉的春天,表達我深深的悲傷;或者用藍色和蒼白來形容自己的心靈,形容內心的陰郁和僵化;或用夜鳥翅膀的拍打聲,表達作者的憂郁和迷茫;或者刻畫自己深入孤城看岸邊的墳塋,襯托出遍地死屍的信息;或者寫壹個善意和平的畫面,來對比火藥庫爆炸的殘暴。這些感受是如此的深刻,悲傷,朦朧,孤獨,有壹種沒有邊界,沒有度的悲傷,讓人深思。

比如“每個人都靠在地球的懷抱裏,獨自暴露在陽光下;當下是夜”,詩的關鍵壹句在最後壹句“當下是夜”。詩中用了“瞬間”這個詞,讓時間和空間的關系發生了巨大的變化,固化了時間在瞬間的轉化。白天,人離地球很近,很難單獨暴露在太陽下。但是當夜晚瞬間來臨的時候,夜晚是不是更美好?既然白天人那麽孤獨,晚上自然是壹片漆黑,更可怕的是,連有限的光線都看不到。夜晚和白天壹樣難以忍受。在意大利,人們飽受墨索裏尼黑暗統治之苦,白天生活艱難,但夜晚依然漆黑壹片,人們在白天和黑夜之間痛苦掙紮。作者說:“我的詩寫給北半球的人,也寫給非洲黑人和東方人。“如果我們用這首詩來觀察這個世界,這首詩的意義仍然是強烈的。可以說,象征手法的運用是卡西莫多的強項之壹。沒有象征主義就沒有卡西莫多和意大利(西西裏),卡西莫多的悲傷和孤獨無法表達,不足以顯示卡西莫多詩歌的隱蔽特征。

召回

大量使用回憶或回憶也是卡西莫多抒情詩的壹大特色。追憶或回憶的運用造成了卡西莫多詩歌的藝術效果,這種效果是由真到幻、由遠到近、由虛到實的反復變化,呈現出由真到幻、由遠到近、由虛到實的混亂畫面。詩歌在這種境界中展開自己,創造自己,真實地表達作者的感情。《素白裙》描寫了作者與心愛的姑娘兩次相遇的場景。第壹次是回憶。他看到他的愛人穿著壹件樸素的白色連衣裙,那麽安詳。作者覺得她正用深情的目光看著自己,激動得想在女孩的懷裏享受生活。第二次是真的見面,女孩的語言很模糊,作者都驚呆了。這兩個場景是現實和現實的對比,通過對比否定回憶。在當時的意大利,如果作者只是躺在過去的輝煌花環裏,那是絕對不可能的。畢竟那是想象中的生活,不現實的生活。真實的意大利是痛苦的,她在呼喚自己,作者必須清醒過來,掙紮。這樣,通過真實與虛幻的對比,詩歌的內容更加真實,層次更高。《故鄉》是作者在羅馬廣場,夢見故鄉的故事。幻想的大量運用深刻地表現了作者對故鄉的向往,表達了漂泊思鄉的真情。這首詩以描述羅馬的夜晚開始。他獨自坐在石凳上,凝視著天上璀璨的繁星,為還鄉之夢描繪了壹個真實的境界。然後作者面對閃爍的星星,開始回憶自己的家鄉。首先,作者夢見聞到家鄉朱珪和生姜的特殊香味,那是壹種多麽誘人的香味;然後我遇到了我媽,和她坐在壹個黑暗的角落裏,講了遊子返鄉的故事。故事的內容是什麽?作者沒說。他只描述了故事的魅力:“它像壹個低沈的樂章,是我忠實的伴侶,形影不離。”這壹定是壹個縈繞在作者心頭的沒完沒了的故事。在與母親的交談中,作者感到時間緊迫,害怕再次離開。這個時候,現實似乎在回歸,但還沒有回歸。作者還在他的家鄉原野找到了詩意的境界,在那裏,他看到了家鄉麥穗的豐收,象牙的橄欖花和水仙花,聽到了夜晚趕車人的歌聲,看到了車上的燈籠。這首詩的主體是壹個夢,現實只在開頭,但寫得多麽精彩。特別是作者用魔法表達自己的感情,寫得多麽深刻。請看:“媽媽,我和妳坐在壹個黑暗的角落裏,我多麽想悄悄地給妳講壹個遊子返鄉的故事;它就像壹首低沈的樂曲,揮之不去,又像我忠實的伴侶,形影不離”更有甚者,在那個西西裏的夜晚,鄉間小路揚起壹道道塵土,車輪悲傷地轉動著,車夫輕輕地哼著歌。那盞涼爽的燈籠像螢火蟲壹樣搖曳著。“把家鄉的動態場景想象得真實,把聯想想象得詩意,表現出母子之間的深情和鄉村迷人的夜色。

語言

卡西莫多的語言運用非常嚴格,他用詩歌的語言奠定了詩人的現實基礎。他說:“對於詩人來說,這是大自然獨壹無二但並不完美的創造。借助人們的語言,嚴謹但不虛幻的語言,他逐漸為自己確立了壹種現實的存在。”在語言運用上,卡西莫多拒絕將通俗、簡單的語言放入詩歌。他打破了正常的語言結構,並對其進行了重構,使詞匯產生了新的影響,並具有最高的能力來確保詩歌的獨特性和詩人的真實性。這樣的詩句在卡西莫多的詩中隨處可見,比如“妳的影子融化了,我的幻影似乎過早死去。藍色清涼的安娜波河水微微顫動,卻又仿佛斷了。三月皎潔的月光沐浴著青翠的草地,振翅催我歸鄉”,以融化、英年早逝、翅膀折斷等為中心話語,破壞原著。《太空》作者的心有多深,他能讓水、星星、光發出聲音是多麽的厲害。但是,這只是語言結構的變化造成的。有時候卡西莫多用壹種非常微妙而永久的語言寫詩,境界從詩中走出來,收到壹種文本之外有意的效果。比如“鵲飲溪邊,清風尋笤帚,枝頭不願托起星辰”(《死者》)。在沒有紀念死者,不能懷念死者的時候,喜鵲在溪邊啜飲,微風在尋找掃把,作為對死者的紀念。這首詩將逝者融入自然,是壹種沒有人記得的永久記憶,大大提升了境界,尤其是超越了文字。“是無限的天空,讓我感到輕松愉快,是清爽的夜色下樹木的寧靜”(《清波灘》),將自己的凡間生活與清波灘相比,但又不滿足於清波灘,還要追求無限的宇宙和夜晚樹木的寧靜,產生了壹種寓意。“壹夕吹花、吹樹、吹石、吹清泉,使萬物生機勃勃”(《把死亡拋在腦後》),在詩末加上這樣壹段,看似多余,但回味無窮,顯示了作者心中的生機,使文章有了更豐富的魅力。卡西莫多還運用了暗示性和隱喻性的語言,使詩呈現出朦朧的狀態:“開闊的水面風平浪靜,喚醒了我心中古老的颶風,嚇壞了小惡魔。在兩個極度荒涼的星球上,和我壹起振動的星星,在我的黑暗裏,在快速日出的溝渠裏,看起來是光:那是懸崖和雲之間的愛。我的血是妳的,上帝:我們都會死。”(《第壹天》)這是壹首晦澀的詩。我們不能確切地說出它是什麽。作者的內心是清醒的,也是迷茫的。文中的水平面、颶風、小妖、搖星、輕盈、愛掛岸邊與雲、我與神同死,這些句子都有很強的隱喻性,能使詩歌呈現出某種朦朧的境界。

音樂性

卡西莫多的詩確實有很強的音樂效果。他的詩的每壹行每壹節都有音樂撩人心弦的效果。卡西莫多用詞而不是樂譜寫詩,但在閱讀他的詩時,他的思想總是沈浸在無盡的音樂中。他用詩意的語言創造了樂譜般的音樂美,創造了音樂演奏詞。卡西莫多的詩很多都是三句四句的,結尾兩句,好像形成了壹種程序,讓詩與音樂段落相匹配。卡西莫多也有不固定不分段的詩,也有很強的音樂效果,如《外國城》的三步式和《遠方城》的前兩段,每壹段都押韻清晰和諧。雖然外國詩歌的語言像厚厚的墻壹樣難以穿透,但我們還是能感受到其中的音樂性。他不是在玩弄韻腳法和音符法來滿足讀者,而是要讓詩歌呈現音樂美來發揮詩歌,達到詩與音樂的和諧。

性格影響

卡西莫多與蒙塔萊斯、翁·加雷蒂並稱為當代意大利最傑出的詩人,是“隱士”詩歌的重要代表。對意大利當代詩歌創作氛圍影響很大。尤其是1930年,第壹本詩集《水與土》問世後,壹舉成名,擴大了世界影響,逐漸成為意大利詩壇不可或缺的詩人之壹。

卡西莫多還積極參加反法西斯抵抗運動,這不僅升華了卡西莫多的人生歷程,也使他的詩歌創作進入了壹個新的境界。從此,他的抒情詩被註入了“社會詩”的內涵。個人的惆悵和悔恨轉化為對整個社會和人類命運的深刻思考和對黑暗勢力的鞭笞。卡西莫多的反法西斯創作和活動雖然給他帶來了壹些人生挫折,但卻有力地打擊了法西斯勢力,為人類的反法西斯鬥爭做出了突出貢獻。

此外,卡西莫多還精通意大利古典文學和外國文學,他的翻譯和研究在當時的學術界有著廣泛的影響。此外,他還寫了許多卷的文學評論。

性格評估

卡西莫多在1959年獲得了諾貝爾文學獎。獲獎理由是:“因為他的抒情詩,用古典的火焰表達了我們這個時代的人生悲劇體驗”。

中國的翻譯家魯·劉彤說:“卡西莫多是壹位多才多藝的藝術家。他在古典文化和外國文學方面有很深的造詣...在傑出的意大利詩人中占有重要地位”。