原文:
木江頌
唐朝:白居易
壹輪夕陽漸漸沈入河中,半江綠半綠。
最可愛的是九月初九,明亮的珍珠朗朗的新月形狀像壹個弓。
翻譯:
壹輪夕陽漸漸沈入河中,河水半綠半艷紅。最可愛的是九月初三的夜晚,亮如珍珠,月牙如弓。
擴展數據:
詩歌和散文欣賞:
《暮光之河頌》主要講的是“暮光之河風光”,全詩四句。
前兩句描寫夕陽斜照江面,是最真實的暮色江景。最後兩句,詩人徘徊,直到新月升起。詩中“九月初三”與“月如弓”緊密相連,描寫黃昏時的自然風光。這裏“九月初三”指出時間,“月如弓”是詩人所見。
當然,這種景象只有在日落後不久才能看到,所以這兩句話主要講的是暮色的河景,而不是某些書上說的“美麗的夜景”。
後兩句還是以暮光河風光為主,有其科學依據。根據天文學常識,九月初三,月亮位於太陽以東約45°處,形狀似倒C形,即“月如弓”。日落後出現在西部和西南部的低空中,可見時間限於日落後2至3小時。
從詩中,作者看到月亮如弓,月亮的地平線高度不會很低。由於樹木、建築物和霧的影響,它太低了,看不見。在此基礎上,讀者可以推斷,作者看到“月如弓”的時候,是在九月初三的黃昏,太陽落山沒多久。從民間時間來看,還是屬於傍晚的範疇,也就是“黃昏”。
參考資料:
百度百科-木匠印