當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語詩歌就像夏花。

英語詩歌就像夏花。

讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”出自印度詩人泰戈爾的《飛鳥集》,意為壹切順其自然。

這首哲理詩優美含蓄地表達了作者的人生觀和世界觀。夏花是生機勃勃的象征。活得像夏花,就要燦爛奔放,像夏花壹樣絢爛旺盛,善待生命,珍惜生命,活得有意義有價值,而不是發呆。秋葉是憂傷的,憂郁的,憂傷而安靜的,面對死亡,面對生命回歸自然,讓生命安靜而優雅地過去,不要轟轟烈烈,就像秋葉壹樣安靜,不要感到悲傷和害怕。總之,壹切都很順利,很自然。

擴展數據

壹.贊賞

臺灣省作家羅蘭曾在散文《夏日組曲》中寫道:“夏花不同於春花,夏花有強大的生命力。如果說春天的花是因為風的溫暖而綻放,那麽夏天的花則是受到了太陽的啟發。”說“人生如夏花”正是因為夏花有著絢爛繁華的生命,在最陽光的季節綻放,如生命奔跑、跳躍、飛翔的精神,從而詮釋出生命的輝煌。

二。作者簡介

5月7日,泰戈爾出生在印度西孟加拉邦的加爾各答。作為父母最小的兒子,羅賓德拉納特被家人稱為“拉比”,成為每個家庭成員最喜歡的孩子,但大家都沒有寵壞他。小拉比去了加爾各答的四所學校。雖然他不喜歡他們,但他在大哥大姐的監督下受到了良好的教育。?

泰戈爾在文學上的成就首先來自家庭環境的影響。他上過東方學院、師範學院和孟加拉學院。但他生來自由,厭惡刻板的學校生活,沒有完成學校正規的學習課程。他從小就醉心於詩歌創作,從13歲開始寫詩,充滿了反對殖民主義、熱愛祖國的情懷。

百度百科-生如夏花絢爛,死如秋葉美。