詩:《秦熙》宋代範成大
窗內梅子熟,墻下筍出林。連雨都不知道春天會不會去,夏天晴了就深了。
翻譯:
窗間梅子熟落,墻下筍長竹林。雨壹直下,等放晴的時候,我都不知道春天已經過了,夏天已經很晚了。
擴展數據背景:
詩歌以對聯為基礎。
贊賞:
範成大喜歡在窗前種李子樹。他可以在夏天品嘗李子,在冬天享用它們。這首詩大概是說,窗前的李子熟了,墻角的竹筍長成了森林。下了壹整天的雨,不知道春天已經過去了。原來是夏末,陽光明媚。
作者:
範成大(1126-1193),本名智能,人稱石虎居士。漢族,平江(今江蘇蘇州)吳縣人。南宋詩人。史文木。他從江西派出發,研究中晚唐詩歌,繼承白居易、王建、張繼等詩人的現實主義精神,最終自成壹家。
風格簡約,清新迷人。詩歌題材廣泛,反映農村社會生活內容的作品成就最高。與楊萬裏、陸遊、尤茂並稱南宋“中興四大家”。