當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - “做壹個河邊的窮光蛋,卻還是壹個夢中女孩”是什麽意思?

“做壹個河邊的窮光蛋,卻還是壹個夢中女孩”是什麽意思?

“無定河邊窮骨,春夢少女”出自唐代陳濤的《隴西四首(下)》。意思是:無定河邊的壹堆堆白骨,真的很可悲,很可憐。都是年輕女性春閨思念的夢中人!

原文

唐軍男女與匈奴決壹死戰,五千身著長袍的軍隊在陳虎陣亡。

唉,無定河的那堆白骨,還是夢中少婦的丈夫。(春閨:閨房)

翻譯

唐軍兵橫掃匈奴至死,五千錦袍兵死於陳虎。

太可惜了!無定河邊的壹堆堆白骨,依然是年輕女子春閨中思念的夢中人。

給…作註解

貂錦:這裏指的是士兵和裝備精良的精英教師。

無定河:在陜西北部。

春閨:這是指戰死者的妻子。

匈奴:指西北邊疆部落。

做出贊賞的評論

《隴西西行》是樂府《祥和閣色調曲》的舊題,講的是邊塞戰爭。隴西,即甘肅寧夏龍山以西的地方。《西遊記》這首詩,反映了唐朝長期邊境戰爭給百姓帶來的痛苦和災難。現實是相對的,就像電影裏的蒙太奇,用心良苦。詩情悲切,歌聲落淚。

“誓掃匈奴不顧健康,五千貂哀陳虎。”用簡潔概括的語言,描述了壹個慷慨悲壯的戰鬥場面。唐軍拼死殺敵,結果五千將士全部陣亡。《誓掃》《不顧》展現了唐軍兵忠誠勇敢的精神和獻身精神。漢朝的榆林軍穿的是錦緞、貂皮、毛皮,在這裏的意思是精銳部隊。部隊如此優秀,死了五千人,可見戰鬥之激烈,傷亡之慘重。

“可憐的河邊骨頭,妳還是個夢寐以求的姑娘。”這裏沒有直接描寫戰爭帶來的悲慘景象,也沒有誇大家屬的悲傷。而是別出心裁,將“春江骨”與“春閨夢”聯系起來,寫閨中之妻不知招人死,仍想見夢中已成骨的丈夫,使全詩具有震撼靈魂的悲劇力量。知道親人去世當然會難過,但知道親人的下落畢竟是壹種安慰。在這裏,多年杳無音信,人早已在無定河邊化為白骨,而我的妻子卻還在夢中等待著他的早日歸來與團圓。災難和不幸降臨,不僅毫無察覺,反而充滿了熱切而美好的希望,這才是真正的悲劇。

這首詩的跌宕起伏都在三四句話裏。“差”句跟隨前壹句,是題目中的意思;“裘德是”這句話打開了壹個新的世界。《無邊河畔骨》和《春夢人》,壹邊是現實,壹邊是夢想;壹面是悲涼的骷髏,壹面是英俊的年輕軍人。現實是相對的,榮耀不同,產生強烈的藝術效果。壹首《可惜》和壹首《裘德》蘊含著深厚的感情,凝聚著詩人對戰爭死難者及其家屬的無限同情。

楊慎《明登寺詩》認為,此詩化用“父死於前,子傷於後,婦死於亭,孤名於道,母寡妻哭於巷,設虛祭於遠方,欲在千裏之外”之意,稱之為“轉好,真以胎換骨。”文佳著力渲染孤兒寡母祭天追魂,道中哭泣的悲涼氛圍,痛並深情。文中寫的是家屬“設祭”“失魂”,可知人是被招死的。陳濤詩歌中的年輕女子確信她的丈夫還活著,而毫無疑問她已經死了,而且她在夢中見過幾次面。詩意更深,場面更慘,所以能讓人流下同情的眼淚。

明代王世貞稱贊這首詩後兩句“立意巧妙”,卻指責前兩句“骨瘦如柴”,後兩句令人厭倦。事實上,唐軍兵冒著生命危險“誓掃匈奴”的第壹句話就給人們留下了深刻的印象。五千名優秀士兵突然被“陳虎”殺死,實在令人痛惜。壹名應征士兵的悲慘死亡使壹名年輕婦女的命運更值得同情。因此,這些描述只是為了最後兩句話來表明年輕女性想念張本。可以說,如果前兩句沒有鋪就清晰的敘事描述,很難看出後兩句的“匠心”。

作者簡介

陳濤(約812-約885):宋波,三號角布依。全唐詩745卷的《陳濤》翻譯過來就是“壹個嶺南人(壹朵雲在鄱陽,壹個雲劍在浦)”。但從他的詩來看,如《福建夢歸》,稱建水(福建省南平市東南,即閩江上遊)為“家山”(《為福建路上的羅忠誠》),他出生在建浦(今福建南平),而嶺南(今廣東廣西)或鄱陽(今江西博陽)只是他的祖籍。早年在長安讀書,擅長天象,尤其是詩詞。不知養秀才,故遊遍名山。唐玄宗在大中時(847-860),隱居洪州西山(江西新建縣西),後銷聲匿跡。詩十卷,已佚,後人編陳詩集壹卷。