當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 壹本簡單易背的英語詩集

壹本簡單易背的英語詩集

在過去的幾十年裏,大量的中國古典詩歌被翻譯成多種語言並在國外傳播。然而,雖然取得了成就,但問題和缺點仍然存在。以下是我帶來的壹首簡單的英文詩。歡迎閱讀!

壹首簡單的英文詩——王維的《春天的牧歌》

房子裏有春天的鴿子,

杏花在村邊是白色的。

拿著斧子,砍得遠遠的,

蓮鋤春脈。

回到燕窩,

老人看新日歷

當妳有危險時,妳不服從,

郁郁寡歡的旅行者。

農場的春潮

屋裏的斑鳩在咕咕叫;

杏樹用白色裝飾了村莊,

桑葚是用斧子修剪的,

他們用鋤頭為噴泉選址。

燕子回來記得男人。

新的歷書在老人們那裏?手。

杯子舉起來了,但又落下了:

為了那些還在遙遠的土地上徘徊的人們!

簡單易背的英文詩第二首秋瑾的《憂人之憂》。

妳什麽時候結束篝火晚會的?我聽說中國和外國之間的戰爭沒有停止。

畫室空空,憂國恨國,難脫女色。

毫無根據的恐懼

秋瑾

戰火何時才能熄滅?

我聽說我們仍在與洋鬼子作戰。

我徒然為我的國家悲傷,

想用我的頭巾換壹頂頭盔。

簡單易背的英文詩李白的《黃鶴樓》去揚州途中與孟浩然告別

故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。

朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第壹線,奔向遠方的地平線。

黃鶴樓送孟浩然

李白

在西邊的黃鶴樓

我的老朋友說再見;

在春天的薄霧和鮮花中

他去了揚州;

孤獨的帆,遙遠的影子,

消失在藍色的空虛中;

我只看到大河

流向遠方的地平線。

簡單易背的英文詩杜甫絕句四首

兩只黃鸝鳴翠柳,

壹行白鷺沖天而起。

窗含西陵秋雪,

我的門經常對向東航行的船只說“再見”

四行詩

兩只金鶯在綠柳間歌唱;

壹群白鷺飛上藍天。

我的窗戶框住了白雪覆蓋的西山景色;

我的門經常對向東航行的船只說?再見!?

簡單易背的英文詩與杜甫的“古跡頌”

萬壑近荊門,

光明女神出生和成長的村莊。

她走出紫色宮殿,來到沙漠,

她現在已經成為黃色黃昏中的壹座綠色墳墓。

她的臉!妳能想象春天的風嗎?,

回歸月夜的靈魂。

在她的玉吉他上唱出韃靼之歌,

訴說她永恒的悲傷。

對歷史遺跡的思考

群山起伏,直到茅草門,

?這是布萊特女士出生的村莊。

她離開宮殿去了荒涼的沙漠,

她孤獨的墳墓仍然是綠色的,面對黃昏。

沒有壹幅畫能描繪出她春天般美麗的臉龐?s

她遊蕩的靈魂徒然返回月下。

琵琶?s在地獄的琴弦上嘆息了很久,

我們可以從它悲傷的曲調中看出她的極度悲傷。