1,原詩如下:
唐代的李白
余迪的黑暗飛行聲,散落進了滿洛杉磯的春風。
在這夜曲裏,楊柳斷了,誰也經不起想家。
2、解釋:
第二句故意誇大笛聲,說它“散入春風”“充盈洛杉機”,仿佛無處不在,無處不在。這自然是對妳主觀感受的極度誇大。“三”字用得好。“散”是統壹的,全身都是。笛子“散落到春風”,隨著春風四處傳播,不東不西,不南不北。即它是《羅曼成》中“人”字的預設點;“滿”字來源於“散”字,兩者關系密切。