當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 現代詩中的古入聲字呢?

現代詩中的古入聲字呢?

入聲是平調中的三個聲調之壹。“平聲悲而假,上聲銳而揚,清音者清而遠,入聲者直而揚。

入聲是古漢語四聲之壹,由三個不同的塞音和韻腳組成[-p?],[-t?],[-k?],發音簡短,壹下子就能收到。

入聲字是無聲的塞音,是反抗和反抗的階段,但最後沒有塞音。在國際音標中,無聲電阻去除表示為[]。

入聲在漢語中的發展和表現是不同的。粵語、閩南話、海南話、客家話、部分贛方言中的入聲,韻尾完整保留[-p?],[-t?],[-k?]。大多數贛方言保留兩個韻[-t?]和[-k?]。在吳語、江淮官話、回族話、晉語、閩東話、莆仙話和少數西南官話中,匯成了弱喉韻[-?]。部分江淮官話、閩中話、新鄉話、閩北話保留獨立調值。

日語至今還保留著入聲的痕跡,只是它的破尾獨立成了另壹個音節。與朝鮮語和越南語相比,入聲字的發音更接近現代南方漢語。

現代官話(江淮官話除外)的壹個特點是古代漢語入聲的消失。母語為普通話(包括普通話)的人,失去了入聲,不經過訓練就不能分辨入聲字。普通話使用者很難判斷唐宋詩詞中的平仄,因為有些原聲被送進了平仄。

普通話方言入聲消失的過程並不壹致。壹般來說是先合並,再變成聲門音,然後聲門音脫落,最後合並成其他聲調。這個過程始於唐宋時期的十六州,元朝的官話是無聲的。入聲並沒有隨著南宋的滅亡而消失,仍然廣泛存在於南方方言和北方晉語中。

古代漢語的入聲形式在今天不同的語言和方言中是不同的。

第壹,普通話裏,大部分官話方言和湘語裏,入聲已經不存在了。因此,沒有入聲被認為是北方方言區別於其他方言的顯著特征之壹。

其次是粵語、客家話、閩南語等漢語方言,壯族同胞使用的壯語,瑤族同胞使用的緬語,京族同胞使用的京語,相對完整地保留了古漢語中的“-p”、“-t”、“-k”三個聲調。也許是受古漢語的影響,越南語有三種入聲:“-p”、“t”、“k”。

再次,贛語,包括南昌話、高安話、上高話,以及畬族使用的畬話,保留了入聲“-t”和“-k”兩種形式。其中“-k”弱化為聲門音“-?”潮流。

第四,晉語,包括太原話、忻州話、長治話;吳語,包括上海話和蘇州話;江淮官話,包括南京話、揚州話、鹽城話,只有壹個弱元音“-?”。

第五,日本人讀中國傳入的漢字,大多都是音節化的,保存至今。所謂音節化,就是在構成入聲的塞音後面加上元音,使之成為獨立音節的過程和方法。比如日本漢字“國(こく)”、“北(ほく)”、“府(ふく)”的第二個音節“くく (ku)”都進入了古漢語的元音“k”。這有點類似於現代漢語中音譯英語單詞的方法。比如“bus”、“Smith”、“Bush”這三個英文單詞都是以輔音“s”、“θ”和“?”結尾的但翻譯成漢語後,因為加了元音,都成了獨立音節,即“是”、“施思”、“是”。

第六,在西南官話中(包括四川、重慶、貴州、雲南等地),普通話中的元音以E、I、U、ao結尾,而西南官話中的元音則改為/ε/,即uo、uo,以保持元音在喉頭。但是以O和A結尾的詞,因為和普通話壹樣,所以分不清。具體例子有“得”(古音dok,西南官話/dε/,官話de)、“裏”(古音lit,西南官話lie,官話li)、“烏”(古音uk,西南官話wu)、“瑤”(古音yak,西南官話Yu,官話yao)。此外,這些地方是羅和穆奧;;同時用另壹種屈折的“-er”來補充I的其他入聲元音,如ten、ruler、day(古音分別為zip、ciiek、niit,但在西南官話中變成了si、ci、zsi,但這些地方都讀成了shier、chier、rier)。(其中/ε/的變化也可能是普通話ai的發音,uo也可能是普通話ue的發音,需要滿足以上相應條件才能判斷是否入聲。)大部分入聲規律已經如第壹句所概括。