如何忘記老朋友
卻從未想起?
心裏能不懷念嗎?
應該忘記老朋友嗎
怎麽能忘記老朋友呢?
和友誼地久天長的日子?
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
這裏有壹只手,我可信賴的朋友,
我們曾經有過同樣的感覺。
所以把妳的手放在我的手裏
讓我們手牽手吧
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
如果忘記了老朋友,
如何忘記老朋友
卻從未想起?
心裏能不懷念嗎?
應該忘記老朋友嗎
怎麽能忘記老朋友呢?
和友誼地久天長的日子?
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長
[民歌]友誼萬歲
為了友誼地久天長,親愛的,
親愛的朋友,我們的友誼天長地久。
為了友誼地久天長,
[民歌]友誼萬歲
我們將舉杯暢飲善意
讓我們幹杯。
為了友誼地久天長。
[民歌]友誼萬歲
《友誼地久天長》(蘇格蘭語)是壹首非常著名的詩。原文是用蘇格蘭語寫的,意思是久違的壹天,或者是英國、美國、香港的除夕,在陽歷倒數迎接新年之後播放。
據當地老人說,《友誼地久天長》是公元18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯寫的。這首詩後來被譜成了曲。這首歌除了原版的蘇格蘭,還被設定為很多國家的地方語言。
在許多說中文的國家,這首歌通常被稱為“友誼萬歲”、“友誼地久天長”或“謳歌”。中文歌詞有很多版本,很多人平時都能哼出歌曲的旋律。