當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 泰戈爾的《世界上最遠的距離》英文版

泰戈爾的《世界上最遠的距離》英文版

世界上最遙遠的距離

不是生與死的距離

但是我站在妳面前,妳不知道我愛妳

世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在妳面前,妳卻不知道我愛妳。

世界上最遙遠的距離

不是我站在妳面前妳不知道我愛妳

但是我不能說我愛妳,當我瘋狂地愛妳的時候

世界上最遙遠的距離?不,我正站在妳面前。妳不知道我愛妳?但是我太愛妳了,我不能說我愛妳。

世界上最遙遠的距離

不是我不能說我愛妳,當我瘋狂地愛妳的時候

但是我只能把它埋在心裏,盡管有難以忍受的思念

世界上最遙遠的距離不是迷戀愛情,而是不能說我愛妳?我深深的想念妳,卻只能深埋心底。

世界上最遙遠的距離

是不是我只能把它埋在心裏,盡管有難以忍受的思念

但是當我們相愛時,我們不能在壹起

世界上最遙遠的距離?對妳思念不深,卻只能埋在心裏?但是相愛卻不能在壹起

世界上最遙遠的距離

不是我們相愛的時候不能在壹起

但是我們假裝什麽都不在乎,即使我們知道愛是不可征服的

世界上最遙遠的距離?不是相愛卻不在壹起,而是知道真愛無敵?假裝不在乎。

世界上最遙遠的距離

不是兩棵樹之間的距離

但是樹枝不能在風中互相依靠,即使它們從同壹根上生長

世界上最遙遠的距離不是樹與樹之間的距離,而是從同壹根上長出的樹枝,卻無法在風中相依。

擴展數據

泰戈爾的詩:《世界上最遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三首詩:《月牙兒》、《鳥》和《園丁》。全文以清新的詩句和深邃的筆觸,揭示了泰戈爾獨特的精神哲學。讀這些詩,會為我們打開智慧的源泉,慰藉我們身心的孤獨。泰戈爾的《世界上最遙遠的距離》用中英文的形式將原著的魅力呈現給讀者。

泰戈爾(1861 ~ 1941)是印度著名的詩人、作家、藝術家和社會活動家。他的詩包含了深刻的宗教和哲學觀點,他的詩在印度享有史詩般的地位。他的作品被譽為“精神生活的燈塔”,為印度現代文學開辟了壹條康莊大道。1913年獲得諾貝爾文學獎,是第壹個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

在泰戈爾的作品中,死亡充滿了詩意,讓人向往。詩人認為,我們有痛苦是因為我們感到有限,但這不是固定的或最終的,快樂也是如此。所以善惡不是絕對的,對我們來說是真實的。