由顧雲普翻譯
河水靜靜地睡著了,
黑暗的松林失去了它的喧鬧。
夜鶯的歌聲是無聲的,
長角秧雞不再快樂地叫了。
晚上,在籠蓋周圍,
聽小溪輕輕地歌唱。
皎潔的月亮散發著光芒,
環顧四周,穿上銀色。
河的銀星閃耀,
溪中銀波微溢。
灌溉草地的草,
還閃著銀色的光芒。
大自然沈浸在夢境中。