當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語詩歌朗誦手稿

英語詩歌朗誦手稿

再次向劍橋告別

徐誌摩

我輕輕地走了,正如我輕輕地來;

我輕輕地揮了揮手,告別了西邊天空的雲。

河邊的金柳是夕陽中的新娘;

波浪中美麗的影子在我心中蕩漾。

軟泥上的綠草,油油的,在水底搖曳;

在何康河的柔波中,我願做壹株水草!

榆樹陰下的那壹潭不是清泉,

是天空中的彩虹碾壓在漂浮的海藻中,沈澱出彩虹般的夢。

尋找夢想?撐壹根長竿,遊走回更綠的草地。

滿載壹船星光,在星光的燦爛中歌唱。

但我不會彈琴,靜靜的是壹支送別的笛子;

夏蟲也為我沈默。沈默是今晚的康橋。

我悄悄的走了,正如我悄悄的來;

我揮壹揮衣袖,不帶走壹片雲彩。

再次向劍橋告別

。徐誌摩

我悄悄地離開了

正如我悄悄來到這裏;

我悄悄地揮手告別

敬西邊天空的彩霞。

河邊的金柳

是夕陽下的年輕新娘;

他們在波光中的倒影

總是縈繞在我的內心深處。

在汙泥中生長的漂浮的心

在水下悠閑地搖擺;

在劍橋的柔波中

我會是壹株水草!

榆樹蔭下的那個水池

容納的不是水,而是天空中的彩虹;

在鴨子的草叢中碎成了碎片

是彩虹般的夢的沈澱?

去尋夢?

只是為了撐船逆流而上

去綠草更青翠的地方;

或者讓船滿載星光

在星光的照耀下放聲歌唱。

但是我不能大聲唱歌

安靜是我告別的音樂;

甚至夏蟲也為我保持沈默

沈默是今晚的康橋!

我悄悄地離開了

正如我悄悄來到這裏;

我輕輕地揮了揮袖子

我不會帶走壹片雲彩