當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 介紹泰戈爾

介紹泰戈爾

羅賓德拉納特·泰戈爾是印度詩人、哲學家和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學獎,是第壹個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩包含了深刻的宗教和哲學觀點。對泰戈爾來說,他的詩是他獻給上帝的禮物,他自己是上帝的追求者。他的詩在印度享有史詩般的地位。代表作品:《吉檀迦利》和《鳥》。

羅賓德拉納特·泰戈爾(1861五月七日-1941八月七日)是印度著名詩人、哲學家、印度民族主義者。1913獲得諾貝爾文學獎。出生於加爾各答壹個富有哲學、文學、藝術的文化世家,13歲就能寫長詩和頌詩。1878年赴英國留學,1880年回國,專門從事文學活動。1884到1911,任梵蒂岡學會秘書,20世紀20年代創辦國際大學。1941年,他寫下了著名的遺言《文明的危機》,控訴英國殖民統治,相信祖國會獨立解放。泰戈爾是壹位具有重大世界影響的作家。他* * *寫了50多首詩,被稱為“詩聖”。他寫了12部中篇小說,100多部短篇小說,20多部戲劇和大量文學、哲學、政治作品,創作了1500多幅繪畫和數不清的歌曲。文學、歷史、哲學、藝術、政治、經濟等門類幾乎無所不包,包羅萬象。他的作品反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下改變命運的強烈願望,描寫了他們不屈不撓的反抗鬥爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主精神,富有民族風格和民族特色,具有很高的藝術價值,深受人民群眾的喜愛。他的作品早在1915年就被介紹到中國,現在已經有10卷泰戈爾的作品以中文出版。泰戈爾

泰戈爾出生在孟加拉國。但人們壹致認為他是印度人。因為泰老死了,孟加拉仍然是印度的壹個省。太老的作品最初是用孟加拉語寫的。據說在說孟加拉語的地方,沒有人每天唱他的詩。然而,他的詩只有在他自己翻譯成英文後才贏得了全世界的贊譽。1913年獲諾貝爾文學獎。泰戈爾用英文出版的詩歌有:《園丁》、《吉檀迦利》、《新月》、《采果》、《飛鳥集》、《情人的禮物》和《十字架》。還有很多是用孟加拉語寫的。如:Sandhva Sangit;SishnProbhat桑吉特;卡希尼;卡尼卡和許多其他人。然而,只有少量的英語詩歌被選中。例如,鳥類大多來自卡尼卡。泰戈爾的詩早在五四時期就被零零星星地翻譯成了中文。原來陳獨秀的四部五言律詩古典譯本選自《吉壇蒼栗》。然後是劉半農的白話譯本,其中四篇選自《新月集》。最早的中文詩集是西迪翻譯的《鳥》。此後,對泰戈爾作品的各種翻譯、介紹和評論不斷出現,尤其是泰戈爾1924訪華前後。自《鳥》發表以來,中國詩壇流行壹種抒發隨性情懷的短詩。如冰心的《星星》、《春水》。其中很多都是富有哲理,晶瑩剔透,優美動聽的詩句,贏得了很多人的喜愛。有很多模仿的。幾乎影響了壹代詩風。

編輯這篇文章

詩歌

野花(1875)、森林花(敘事詩)和詩人的故事(1913)

詩集

晚霞歌集、晨曦歌集、潘努新和詩抄(1884)、書畫歌集(1884)、剛柔合璧集(1886)、衷心集、金帆船集、七彩集、吉德拉星集。0)敘事詩集、祭祀集(1901)、回憶集(回憶集)、兒童集、擺渡集(1906)、吉檀迦利(1910)。(1916)園丁集、童年的濕婆集(1922)、珀貝集(1925)、隨想集(1926)和木胡亞集(65438+)。0)匯總收藏(1932)、再次收藏(1932)、五彩收藏(1933)、上周日收藏(1935)、小路收藏(1935)。畫集兒歌(1937)、緣集(1937)、晚祭集(1938)、戲謔集(1939)、天燈集(1941)、生日集(1941)、兒歌集(65438+1)

短篇小說

乞丐女人,郵遞員,河邊的腳步,還債(1891),遺棄(1893),蘇巴(1893),人是生是死?(1892)、摩亞摩亞(1892)、太陽和烏雲(1894)

中篇小說

科羅納(1877,未完),四人(1916),兩姐妹(1933),四幕人生(1934)和花苑(65438+)。

長篇小說

女王市場、泰莎國王、眼裏的沙子、沈船(1906)、天賜良機、Gola (1910)、家庭與世界(1916)、兩姐妹(。

戲劇

螞蟻的天才、破碎的心(詩劇)、憤怒的濕婆(歌劇)、死神的狩獵(歌劇)、虛幻的遊戲(詩劇、根本錯誤、離別時的詛咒、馬裏尼、白根特的傑作、搞笑劇合集(65438+)堅固的堡壘(堅定的修道院)(1911)、法爾月、古魯、隱形珠寶(1919)、還債、莫克多塔(11936)昌達爾少女歌舞劇(1938)薩瑪(1939)

主講

詩人的宗教(1933)、普及教育(1933)和節奏(1933)

說話

拉瑪·莫漢·羅易——印度先鋒(1933)中印(1937)。

論文和隨筆

古代文學(1907)、民間文學(1907)、文學(1907)、現代文學(1907)、詞學、宗教與文學之路(65438+)

散文集

幽默(1907)

試圖

死亡的交易(1881)、雜談、自己的實力(1905)、多姿多彩(1907)、崇德(1907)、王與平民(65438) 38+0908)教育(1908)、孟加拉掠影(書信集)、儲蓄、身份、按主人意願行事、拜訪筆記

飛鳥集

《鳥》是壹本哲學英語格言集,包括325首詩。第壹版完成於1916。其中壹部分是詩人從自己的孟加拉語格言集《碎玉集》(1899)翻譯過來的,另壹部分是詩人在1916年訪日期間寫的壹首即興英文詩。這位詩人在日本呆了三個多月,女士們不斷要求他寫壹把扇子或壹本紀念冊。考慮到這個背景,我們就不難理解為什麽這些詩大多只有壹兩行了。詩人曾贊美日本俳句的質樸,他的《鳥》顯然受到了這種詩風的影響。所以,深刻的智慧和短小的篇幅是它的顯著特點。美籍華人學者周策宗認為,這些詩“就像沙灘上閃閃發光的鵝卵石,各有各的世界。它們是零碎而短暫的;但又豐富深刻,有道理。

園丁套裝

《園丁集》是泰戈爾的另壹部重要代表作之壹,是壹首“生命之歌”。它更多地融入了詩人的青春經歷,詳細地描寫了愛情的快樂、煩惱和悲傷,不失為壹首青春情歌。詩人在回顧過去時唱了這些情歌。在回憶青春悸動的時候,他無疑與自己的青春保持了壹定的距離,進行了理性的審視和思考,以至於這首情歌不時閃現哲學的光輝。讀這些詩,就像走在暴風雨後的初夏,有壹種無法抗拒的清新和芬芳,仿佛看到了壹個明凈的世界。壹切都那麽純粹美好,讓人不自覺地體味到愛情和青春的味道。

新月

《月牙兒》是泰戈爾的代表作之壹。詩人將自己的靈魂編織到詩歌中,使詩歌充滿了精神的芬芳。讀這些詩,可以陶冶性情,凈化人格,美化心靈。

尤斯吉

《遊絲集》裏的詩都是作者隨心所欲寫的,沒有聯系,所以大部分都沒有標題。這裏有壹首歌:對妳來說,我就像黑夜,壹朵小花。我能給妳的只有隱藏在黑夜裏的寧靜和不眠的沈默。早晨,當妳睜開眼睛,我將把妳留在壹個蜜蜂嗡嗡,鳥兒唧唧喳喳的世界裏。我給妳的最後壹份禮物,將是壹滴落入妳青春深處的淚,讓妳的笑容更加甜美。當白晝的歡騰殘酷無情時,它會化作薄霧,遮住妳迷人的容顏。

吉檀迦利

《吉檀迦利》是泰戈爾中期詩歌創作的巔峰,也是最能代表其思想和藝術風格的作品。這本宗教抒情詩集是“獻給上帝的祭品”。(很多人以為《吉檀迦利》是奉獻的意思,其實是詩的意思。作者的其他詩集& gt只有奉獻。風格清新自然,帶有泥土的芬芳。泰戈爾獻給上帝的歌是“生命之歌”。他以輕快歡快的風格唱出了生命的衰敗,現實生活的喜與悲,表達了作者對祖國未來的關切。羅賓德拉納特·泰戈爾的諾獎英譯詩集《Kitangari》是泰戈爾本人用英文從孟加拉詩集《Kitangari》、《擺渡》和《奉獻》中創作的,時間為191913。《吉檀迦利》的孟加拉詩是格律詩,但翻譯成英文後就變成自由詩了。

水果收藏

在這本書裏,泰戈爾闡述了自己的世界觀、人生觀、進化論、宗教觀、哲學思想和藝術觀,表達了自己的誌向,表達了自己的喜怒哀樂。現實主義作品表達了對淳樸下層人民的真誠同情,表現了崇高的人道主義精神,贊美了堅守信仰、不怕犧牲的精神,反映了印度婦女在新思想影響下的覺醒。

情人的影響

泰戈爾的壹生是完美的;當他很年輕的時候,他寫了許多描繪自然風景的作品。他會整天坐在花園裏。從25歲到35歲,他用我們的語言寫下了最美的愛情詩,心中充滿了巨大的悲傷。——葉芝許多批評家說詩人是“人類的孩子”。因為他們天真善良。在當今許多詩人中,羅賓德拉納特·泰戈爾是“兒童天使”。他的詩就像這個天真的天使的臉;看著他,妳會知道壹切的意義,感到安寧,感到安慰,知道妳們是真心相愛的。他為讀者構建的是壹個充滿歡樂和對愛的奉獻的光明世界。《戀人的遺產》裏的那首詩,仿佛是壹盞明燈,讓很多失意的人感到壹絲溫暖和感動。

編輯此詩歌選集

渡船

在我不得不離開的那壹天,太陽從雲層中出現了。藍天凝視著大地——上帝創造的仙境。我的心很難過,因為它不知道呼喚來自何方。微風的低語來自我離開的世界?那裏含淚的歌聲消失在歡快的寂靜中。也許是微風帶來了小島的味道?它在遙遠的海上,躺在夏日異國花草的溫暖懷抱裏。集市散了,暮色中,人們踏上了回家的路。我坐在路邊,看妳蕩過漆黑的水面,夕陽照在妳的帆上;我看見妳沈默的身影站在船舵旁。突然,我看到妳的眼睛盯著我。我不再唱歌了。我呼喚妳,帶我過河。風在吹,我詩的小船即將起航。舵手,穩住舵。我的船渴望自由,隨著風浪的節奏起舞。白天過去了,現在是晚上。岸上的朋友都走了。解開錨,我們將在星光下航行。我要離開的時候,風颯颯作響,低聲吟唱。舵手,穩住舵。

馬哈莫亞

節選自摩亞摩亞:摩亞摩亞原本性格安靜,現在幕布裏的寂靜更是讓人加倍難以忍受。她似乎生活在死亡的幕後。

隨想

《隨想》節選:見面第壹天竹笛奏的是什麽曲子?她玩:“我遠方的男人來到我身邊。”竹笛也唱到:“說到矜持,我是在矜持不能矜持的東西;如果我想得到它,我可以得到所有被拋棄的東西。”那麽,白天竹笛為什麽不放音樂呢?因為壹半的意思已經被我忘記了。我只記得她在我身邊,沒想到她在遠方。愛情的壹半是相遇,我見過,但愛情的另壹半是分離,我沒見過。再也見不到那遙遠而又貪得無厭的幽會;近在咫尺的屏障已經豎起。兩個人之間,有壹片無限的天空;有孤獨,沒有言語。只有笛聲才能填補巨大的孤獨。如果廣闊的天空之間沒有縫隙,竹笛就不會奏出音樂。我們之間的天空進入了黑暗,那裏充斥著日常的工作和言語,充斥著日常的恐懼、貧窮和焦慮。..

再次設置

祖父:德瓦爾·加納塔,出生於1794。聰明、勇敢、瀟灑、有才華,壹個商業“王子”,奢華。父親:德·溫德拉·納特(De Vindra Nath),生於1817年,淳樸純真,在社會上被稱為“大仙”。哲學家和社會改革家。母親:夏樂達德維,擁有耐心等優秀品質,擅長家務,讓別人偉大的同時,自己卻只留下半絲痕跡。大哥:德維喬恩·德拉納特(Devijon Delanat),偉大的學者、詩人、音樂家、哲學家、數學家,其長詩《夢遊》美如斯潘塞的仙後,被稱為孟加拉國的不朽之作。他創造了孟加拉速記風格,並首次將鋼琴引入孟加拉音樂。他在詩歌創作中獨特而勇敢的嘗試給羅賓·德拉納特·泰戈爾的精神發展留下了深刻的印象。二哥:梵天作家薩特因陀羅納特(Sartre Indra Nath)最早將馬拉地語的虔誠詩篇介紹給孟加拉讀者,他對羅賓德拉納特(Robin Delanath)發展的影響是深刻的、細致的、永恒的。他的妻子是第壹個打破印度女性傳統生活方式的人,他的女兒英迪拉·大衛是羅賓德拉納特·泰戈爾音樂創作的權威評論家。三哥:英年早逝的海明·德拉納特,是教羅賓·德拉納特使用本族語言的人。四哥:巴讓·德拉納特(Bareng Delanat),英年早逝的作家,在孟加拉文學中贏得了不可磨滅的地位。武峰:喬迪·德拉納特(Jody Delanat),那個時代最有才華的人,壹個充滿激情的音樂家、詩人、劇作家和藝術家,對羅賓·德拉納特的理性和詩歌才華產生了影響。大姐:蘇達米尼,羅賓·德拉納特的門將。五姐:斯瓦爾納·活女神,才華橫溢的音樂家和作家,是孟加拉國第壹位女小說家。其他姐姐:Hilmoi devi作為社會服務提供者而出名。薩勒拉·德維(Salera devi)是壹位女作家、音樂家,也是民族獨立運動的積極參與者。

編輯這壹段的長壽秘訣

總結

泰戈爾,印度現代著名作家和社會活動家,80歲高齡,被譽為印度的“詩人聖人”。泰戈爾長壽的精髓在於他從印度佛教中領悟到尋求內心平靜的崇高境界,在悲喜交加的情感沖擊中,他能運用超人的平衡,使自己的精神狀態保持在動態的平衡之中。泰戈爾善於把養生和滋補有機地結合起來,在保健和強身健體方面為後人留下了寶貴的經驗。

驅逐方法

醫學心理學家認為,悲傷也是壹種能量,會造成精神崩潰。長期悲傷會嚴重破壞人體免疫功能,容易引發潰瘍、冠心病甚至癌癥。所以,我們要學會送走悲傷。泰戈爾發出悲傷的重要方式是寫詩,用詩來表達自己的悲傷,消除這種破壞性的能量。

超越方法

泰戈爾是這樣對待人生的苦與樂的。他指出:“生活的悲劇猛烈地震撼了我們的感情,但生活作為壹個整體是極其樂觀的。悲劇只是生命的歡樂得以表達的節奏的壹部分。”因為詩人對壹切都是豁達的,所以在面對突如其來的打擊時,他能擺脫生活壓在心頭的沈重負擔,從容不迫。

中國結

泰戈爾1924在北京訪問中國。

泰戈爾壹直強調中印兩國人民團結、友誼和合作的必要性。1881年,他寫了《死亡的交易》壹文,譴責英國向中國傾銷鴉片,毒害中國人民的罪行。1915年,陳獨秀在《青年》雜誌(新青年)第二期發表了他翻譯的四首贊美詩。他作品中“相信愛情,童心,母愛”的思想,寬廣善良的胸懷,獨特的個性,贏得了中國無數讀者的敬仰。1916年在日本發表演講,抨擊日本軍國主義者對中國的侵略。65438年至0924年,泰戈爾應梁啟超、蔡元培之邀訪華,“泰戈爾熱”達到高潮。他在徐誌摩老家的時候,“觀眾席都被封了,幾百個各校學生集體放歌敬禮,那是相當的壹個時刻。”會見了梁啟超、沈鈞儒、梅蘭芳、梁漱溟、齊白石、溥儀等名人。1924年訪華,回國出版《在中國的談話》。65438年至0937年,日本帝國主義發動侵華戰爭後,他多次發表公開信、談話和詩歌,聲討日本帝國主義,同情和支持中國人民的正義鬥爭。1956周恩來總理回憶說:“泰戈爾是壹位天才詩人,為世界文學做出了傑出的貢獻……”他影響了中國壹批最有才華的詩人和作家,其中以郭沫若和冰心影響最深。中國新詩第壹詩人郭沫若說,他文學生涯的第壹階段是泰戈爾式的。冰心是中國新文學的第壹位女作家。她的早期作品明顯受到泰戈爾的影響,尤其是她的詩集《星星》和《泉水》。她說:“我自己寫《星星》和《春水》的時候,並不是在寫詩,而是受到泰戈爾《鳥》的影響,在壹本集子裏收集了很多‘零碎的想法’。”郭沫若、冰心等人用他們的作品影響了壹代又壹代的中國讀者。在過去的幾十年裏,有許多關於他的作品的中文翻譯和評論。1961為了紀念他的百年誕辰,人民文學出版社出版了10冊泰戈爾作品。

編輯這個愛情故事

我渴望靜靜地坐在妳身邊,但我不敢,怕我的心會跳到我的唇上。所以我很容易談論事情,把我的心藏在語言後面。我粗魯地對待我的痛苦,因為我害怕妳會這樣做。我渴望從妳身邊走開,我不敢,怕妳看出我的懦弱。於是我昂著頭,漫不經心地走到妳面前。《妳眼中的激動》兩個月後,泰戈爾踏上了去英國的旅程。兩年後回國,事情有了變化。安娜被迫嫁給壹個比她大20歲的男人。沒有愛,她只是生育工具。安娜整天郁郁寡歡,躲在角落裏哭泣,不到壹年就抑郁而死。在她去世之前,她寫信給泰戈爾的哥哥,提到了他們壹起度過的美好時光。“舊天氣舊衣服,只有感情,不像老家。”聽到他的死訊,泰戈爾含淚寫道:“當世間萬物都消失時,妳在我的悲傷中徹底重生。我覺得我的人生完了,男女對我來說永遠是壹體的。”壹個漸行漸遠,留下痛苦讓另壹個獨自承受。與其說是錯的,不如說是錯的。人生有三大痛苦:壹是得不到;二是領了工資,才發現這麽多;我輕易放棄了,才發現它在妳的生命中是如此重要。幾年後,泰戈爾結婚了。他22歲,新娘11歲。新婚之夜,他給小女孩改名為“穆林娜妮”。泰戈爾把他愛人的名字放在這個奇怪的小女孩身上。如果我是妳,我不會。我不是小女孩,太獨立,不能活在別人的陰影下;太普通了。我不想被載入史冊。我只想平靜的好好的,和我愛的人平靜的過完這壹生。“天空中沒有鳥兒飛過的痕跡,但我看到了。”"讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美."人生有些事是必須經歷的嗎?放棄的前提是妳必須擁有嗎?安娜有了,就從容離開了。經過半個世紀的反思,泰戈爾也變得冷靜了。歌手樸樹唱了壹首歌叫《人生如夏花》,借用了太翁詩的前半句,卻舍棄了後半句。這也是理所當然的。樸樹太年輕,處於消費主義時代。他只想享受自己和派對。“我癡迷於世界各地的流浪,我為她瘋狂。”聚會的時候,我很焦慮。平靜從容的面對死亡,有什麽可談的?而林憶蓮在那段日子裏深情地唱道:“有時候對美的愛並不能永遠持續下去。愛情有多迷人,就有多傷人。勇敢去愛,就要勇敢。”壹路走來,她的愛情之路曲折。她唱Scar的時候有李宗盛,音樂裏充滿了糾結的愛恨情仇。李林沒想壹句話就和平分手了。據說是因為桑迪和20年前的初戀情人重燃愛火。誰說在愛情裏,不能吃的葡萄永遠最甜。重新在壹起後,她發現她的甜葡萄並沒有她想象的那麽好吃。於是我們又分手了。分手吧。分手吧。世界上最遙遠的距離不是我站在妳面前妳卻不知道我愛妳。世界上最遙遠的距離,是兩情相悅卻沒有機會結合,是戀人之間的生死離別。對泰戈爾來說,這是痛苦,但也是另壹種幸福,因為“她走的時候,已經在我枯燥的經緯線上繡上了瑰麗的花邊,讓我們日日夜夜都充滿了幸福”。那壹季短暫的美好,足以滋潤他後半輩子幹涸的人生。濕潤了,那些詩。最後有壹句流傳很廣的詩,是這樣的:世界上最遙遠的距離不是生與死的距離,而是我站在妳面前,妳卻不知道我愛妳。風格。小資讓我想起了鳥和魚,還有梁詠琪的天使和海豚。據說是泰戈爾的作品。在百度上搜索,會有近百萬個結果出來。他們大多會理直氣壯地告訴妳,這首詩的作者就是我們偉大的泰戈爾。但全詩簡單直白,缺乏靈氣和神性,實在不像他的風格——請原諒,我無意挑戰大眾的審美——事實是泰戈爾的各種詩集都沒有收錄這首詩。這是港產言情作家張小嫻的作品。在網上流傳後,被多次改寫。不知何故,歸於泰戈爾,所以傳言真假。出名如太翁,他想以這樣壹種周星馳喜劇的方式重回大眾視野,但這首詩恰好是他自己的寫照。世界的荒謬和巧合總是難以言說。羅賓德拉納特·泰戈爾

經典語錄

泰戈爾語錄第65438期+0:如果愛被束縛,世界的旅程將立即停止。如果愛被埋在墳墓裏,那旅人就是倒在墳墓上的墓碑。就像壹艘船的特點是可以駕駛和航行壹樣,愛情不允許被禁錮,只允許被推進去。愛情紐帶的力量足以粉碎壹切羈絆。泰戈爾語錄第二條:如果不允許愛情彼此不同,那為什麽世界各地都有差異?泰戈爾語錄三:貞操是從豐富的愛情中誕生的資產。泰戈爾語錄之四:愛是永恒的燈塔。它註視著風暴,但無動於衷。愛情是充實的生活,就像壹只裝滿酒的杯子。泰戈爾語錄五:愛是理解和體貼的別稱。泰戈爾語錄第六條:相信愛情,即使它給妳帶來悲傷。