原文(節選):
我在北院,坐在土房裏。這個房間有八英尺寬,四英尺深。單葉低小,白室矮窄,臟暗。在這個夏天,各種氣體都被提取出來:四集雨,幾個浮床,有時還有水蒸氣;塗泥半張臉,乘風破浪,時而土氣;乍壹看,又晴又熱,風道又堵。其他時間,天氣晴朗。房檐布滿陰氣,助長炎虐,有時是怒;倉庫爛的時候,陳陳咄咄逼人,米氣的時候;平行肩混在壹起,又臭又汗,有時候還流行。
翻譯:
我被囚禁在北國的首都,住在土房裏。這間小屋有八英尺寬,大約四英尺深。有壹扇低矮狹小的單門,白色的木窗又矮又窄,那地方又臟又矮,又濕又暗。在這個夏天,各種氣味匯集在壹起,雨水從四面八方流入,甚至飄在床上。這時,房間裏充滿了濕氣;因為屋內的汙泥很少在陽光下暴曬,散發著熱氣和惡臭。這個時候,房子是土氣的。
突然又晴又熱,到處的風道都堵了。這時,房間裏充滿了陽光。有人在屋檐下燒柴做飯,助長了酷暑。這時,房間裏充滿了憤怒;倉庫裏儲存了大量腐爛的食物,黴味逼人。此時,房間裏充滿了發黴的米氣;這裏關著很多人,又擠又亂,到處都是壹股臭味。這時,房間裏充滿了人氣。
宋正琦賞析
《宋正琦》是宋末文學家文天祥的壹首詩。這首詩寫於元大都囚禁詩人的監獄。開篇就指出,天地之間是存在整體性的,窮的時候必然會表現出來。然後用十二個典故來列舉歷史人物的所作所為,以顯示誠信的力量。
全詩用韻豐富多樣,與文意相映成趣;體現了浩然正氣的巨大力量;多用排比,風格密集連貫,節奏整齊明快;感情深厚,精神旺盛,表達直白,沒有雕琢,充分體現了作者崇高的民族氣節和強烈的愛國主義精神。
以上內容參考百度中文-宋正琦。