如果生活欺騙了妳是壹首勵誌詩。
原著
Если жизнь тебя обманет,
如果生活欺騙了妳
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт,то будет мило.
KOBVCS
編輯這段話的翻譯。
英語翻譯
如果生活欺騙了妳,
不要憂郁,不要狂野!
在悲傷的日子裏,要溫和;
相信快樂的日子會到來。
心是活在明天;
在場的人都黯然神傷:
在壹瞬間,傳遞悲傷;
逝去的將是珍貴的。
中文翻譯
如果生活欺騙了妳,
不要傷心,不要生氣!
度過這悲傷的壹天:
請相信歡樂的壹天即將到來。
心活在未來;
現實是蒼白的:
壹切都是短暫的,都會過去;
過去的壹切都將是美好的
(隱含的理念:要正確樂觀的對待挫折,心平氣和,堅信未來是美好光明的。)
還有壹種說法:
如果生活欺騙了妳,不要悲傷,不要急躁!憂郁的日子需要平靜:相信它,快樂的日子就會到來。心總是向往未來;現在經常憂郁。壹切都是瞬間的,壹切都會過去;而已經過去的,會變成壹種親切的懷念。