當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《小粉紅》的原文賞析與翻譯

《小粉紅》的原文賞析與翻譯

《小粉紅》原文及譯文賞析1深夜,鴛鴦被翻紅。雨停雲合,難,翻身壓人。有的長這麽大,有的粗有的肥,碾壓沈東陽。

翻譯

半夜和鴛鴦睡在壹張床上,紅錦被子不停的搖擺。好事成了,她卻出醜了。她壹翻身,就翻到了另壹邊。她又高又胖,幾乎把她瘦弱的情人壓扁了。

給…作註解

r:我明白了。

沈東陽:南朝齊梁之際詩人沈約,曾任東陽知府,號沈東陽。表示因為生病導致腰圍變細。在這裏,“沈東陽”被稱為細腰男。

做出贊賞的評論

這首詩的主題和意趣並不高雅,卻透露出早期散曲“俗歌”的胎記,幽默活潑壹目了然。作者在認真交代了背景後,安排了在床上翻身和“碾壓沈東陽”的荒唐情節,可謂驚喜連連。“過脖子影響鴛鴦”“錦被翻紅浪”“雨停雲收”都是說唱文學中的名句。只要明朝模仿元朝的語言風格,就不難體會到這壹點:“高燒銀燭照紅妝芙蓉帳低。”鳳凰狂搖,喜氣洋洋,春綠轉紅。"(《雨雲》)和"我這麽大,我這麽厚這麽胖",這是百分百的大眾口頭語。這壹切正如徐渭在《南詞敘事》中所說,“常言道,撚成調,點石成金,信仰是妙手。“滑稽情節和俚語是元代戲謔的兩大要素。

中國的戲劇起源於優秀的表演,因此具有獨特的娛樂性。到了元代,雜劇仍然保留了其幹凈、醜陋的角色,插科打諢成為元雜劇風味中不可或缺的壹部分。這種欣賞習慣直接影響了元散曲,使戲謔和音樂成為散曲的審美內容。很少有人關註散曲與雜劇之間的互動與影響,但它是客觀存在的。

《小粉紅2》原文及譯文賞析。輕煙小雨鎖橫塘,無風無浪。壹葉輕舟飄,荷香裊裊,漁歌雖美,卻傳唱。傍晚涼爽,金色的沙灘上有許多熟睡的鴛鴦。

做出贊賞的評論

古詩詞中的壹些地名,如“橫塘”、“南浦”、“西苑”,有其特定的意境和韻味,不必強行判斷其實際所在。提起“橫塘”,人們就會聯想到江南水鄉,碧水青山,綠柳紅蓮,荷花船輕搖,少男少女唱著各種風情的吳歌。作者借用此地名,不排除使用人的聯想,但也限定了特殊的氛圍,即“輕煙小雨”。壹個“鎖”字把橫塘放在細雨中,同時排斥了“熱鬧”的參與,使水面成為作者的個人世界。

“侃侃”這個詞很常見,但卻很有趣。可以說,它類似於杜甫的《侃侃》。“看壹下”只是壹種不經意不經意的樣子,表現出壹種平常心。雖然天空下滿了雨,但湖面也很安靜。詩人用“觀”而不用“喜”,正是因為他的劃船意向已定,“無風暴”只是應景之事。自然就有了下壹句“壹葉扁舟飄。”

在閑暇中,詩人壹步步揭示了橫塘之美。首先有個“荷香”。不用說,壹提到荷花香,我們就會想起《紅樓夢》裏香菱論靈香的絕妙理論:“靜中或半夜賞之,比花香更香。”然後遠處傳來壹兩聲漁歌,從漸行漸近的黃昏傳來微微的晚到,沙灘在黃昏中閃閃發光,鴛鴦在沙灘上睡得很香。

“漁歌雖美,歇壹歇再唱”是承上啟下的。它繼承了荷花的清香,給煙雨迷蒙、清香四溢的靜水增添了壹種“美”。通過“歇壹歇,唱壹唱”的對折,引出壹對鴛鴦在夜晚的沙灘上享受自然的情趣。“多眠鴛鴦”壹詞進壹步誇大了橫塘美景的寧靜,也表現了詩人對生命之美的追求和珍惜的深情。

可以說,這首詩的每壹句都是壹幅美麗的圖畫,尤其是《壹葉輕舟在飄》之後,更是細膩到調動了嗅覺、聽覺、感覺、視覺的壹切感受。真的很“美”。在對場景的生動描寫中,運用“漁歌動聽,唱得高”的曲折手法,塑造新面孔,增加文字的跌宕起伏。

整首歌真的像是壹種平和的自然,但這並不代表作者沒有隱藏的寄托。詩人隱藏的意思在前兩句就體現出來了。如前所述,詩人將“橫塘”置於煙籠雨罩的特定環境中,是為了創造“壹葉輕舟自由漂浮”的需要。但仔細想想,之所以水面上只有“獨木舟”,正是因為作者的審美心理和生活方式不同。所以“輕煙小雨鎖橫塘,見無風雨”這句話,和張的《唐人漁歌》中“綠竹笠,綠蓑衣,斜風細雨不用回”的句子是壹樣的,表現了壹種隱士的超然物外,脫俗脫俗,物不倦。

翻譯和註釋

翻譯

下雨了,像壹縷輕煙籠罩著橫塘,不經意的看了壹眼水面很平靜。我駕著獨木舟,任其自由漂流;菱角和荷葉的香味撲面而來。雖然《水鄉漁歌》很美,但我擔心它會毀了這安靜悠閑的時刻。暮色將至,帶來些許輕寒。放眼望去,金色的沙灘上,不時有壹對對鴛鴦睡在壹起。

給…作註解

橫塘:江蘇省吳縣西南的地名,又稱南京秦淮河大堤南的橫塘。詩常被作為江南水鄉的典型。

洪(jì):淩。

壹些:壹點點。

小桃紅3原文賞析與翻譯

采蓮人采蓮人的歌,不管鴛鴦夢碎。昨晚怎麽樣?有人獨自睡在河底。難過的時候不要唱,南朝的老歌都是淚。

碧湖柳陰,人影浸波。過年經常記得喝花酒。到目前為止,西風壹直吹回金文。羨慕他,壹對鴛鴦飛去,夢深深。

給…作註解

①小粉紅:越調中常用的曲調。龔升的七個聲調稱為“公”,其余的稱為“調”,所以這個聲調叫“公調”。隋唐時期的燕樂有28個曲子。而元曲常用的只有十二種,如呂西安宮、南呂宮、呂中宮、黃鐘宮、鞏崢、大石調、小石調、將軍關調、上角調、雙調、越調等。

②采蓮歌:梁武帝創作了樂府詩《江南儂》七首,其中壹首名為《采蓮歌》,後世模仿者甚多。這裏泛指中國南方婦女采蓮時唱的歌。

蘭州:木蘭做的船。光環壹般指裝飾精美的船。

④南朝老歌:針對陳後主的歌曲《玉樹後花園花》在舊社會壹直被認為是亡國之聲。唐·杜牧《伯秦淮》詩曰:“壹商女不知恨其國,仍隔江唱後院花。”

⑤司馬多淚:唐元元年間白居易被貶江州司馬,作《琵琶行》總結道:“雖曲子與她以前彈過的不同,宴席上的人,聽的都蒙著臉,但誰哭的最厲害呢?還有這個九江官。我的藍色袖子濕了。”

⑥西風吹落背錦:背錦被西風吹落,比喻夫妻分離。回文詩是中國古代的壹種雜詩,寫的是圈圈重復。傳說傅賢、文俏始於晉代,但他們的詩都沒有流傳下來。蘇慧的玄寂地圖詩是最著名的壹首。蘇慧是東晉秦以前的女詞人。據《晉書·列女傳》記載,之妻蘇本名惠,字善寫。陶,當傅堅是歷史上的刺,自己壹個人搬到流沙,蘇鐸想了想。這幅織錦是送給陶的禮物,題詩《文慧玄圖詩》,其中的文字非常悲傷。"

⑦蓼:壹年生植物,花淡綠色或淡紅色。

升值/升值

這兩首詩描寫采蓮人的生活和愛情,風格清新喜人。

第壹首歌是關於采蓮人的天真活潑和對愛情的癡情。“秋花菱角葉滿秋塘,誰唱流水?壹日之始,幕卷於南樓。”秋天的早晨,太陽升起,有壹池菱葉瑞香,有壹曲水調歌謠。誰這麽早就唱起了水謠?原來,在湖邊的南樓裏,壹個采蓮人正對著初升的太陽,卷起竹簾,漫不經心地唱著歌。這三句寫的是湖上及其岸邊的景色,生動如畫,令人心曠神怡。接下來寫采蓮姑娘離家下湖,“采秋香,畫舟無風無浪穩。”湖面風平浪靜,彩車行駛順暢,采蓮人正在采摘充滿秋香的蓮子。湖面上,壹邊是成熟芬芳的蓮子,另壹邊是美麗的秋荷花。采蓮人以為心愛的愛人偏愛荷花的顏色,不忍折了。"對於郎來說,荷花的顏色是留給鏡中的妝的."采蓮姑娘留著荷花,補上鏡子,等英朗歸來再用。這首詩表現了壹個自由活潑、剛健美麗的采蓮人的形象,體驗了她深情細膩的心理活動。

第二首歌是關於采蓮人孤獨的悲傷。前兩句解釋采蓮人住在西湖岸邊柳樹叢中的小樓裏,卻用反問引出:“西湖在金城何處?楊柳樓路。”采蓮人住的樓前,柳樹成蔭,有壹條路直通西湖。接下來我寫了采蓮人,沒有直接寫人,但是我沒有看到她。我先聽了她的歌《壹曲碧雲暮荷》。采蓮姑娘唱壹首采蓮歌,會讓陽光黯然失色。采蓮姑娘下樓,唱著歌坐船去采蓮。這樣的采蓮人,卻陷入了離別相思的痛苦。“可憐的運河,畫壹條船並不能帶妳遠離悲傷。我去過幾次,鴛鴦橋下,笑月寂寞。”畫舫載著她那響徹藍天的荷歌,來到湖邊,卻帶不走她的憂傷。她壹次又壹次從鴛鴦橋下走過,仿佛鴛鴦在嘲笑天上月亮的孤獨,又仿佛連掛在天上的孤月也在嘲笑她的孤獨。

這兩首詩在藝術上有三個共同的特點:壹是對詩意環境的描寫與溫柔多情的人物(采蓮姑娘)的描寫高度統壹,給人以清新美好的感覺;二是有圖有聲,通過采蓮姑娘的歌聲,展現天真活潑的性格,美化她的環境;第三,反問句增強藝術效果。山“水調誰唱”引出“南樓上簾卷”,山“金城西湖何處去”襯托“楊柳樓前路”,使全詩搖曳多姿,引導讀者聯想想象,使環境更加優美,人物更加豐滿。

《小桃紅》原文與譯文賞析4《越調小桃紅》

楊過

碧湖柳陰,人影浸波。小時候經常記得喝花酒。到目前為止,西風壹直吹回金文。羨慕他,鴛鴦飛去,夢深深。

[註釋]

回:東晉以前秦朝的才女,被丈夫拋棄。這塊織錦作為“玄寂圖”送給陶,800多字織成織錦,可以迂回通讀,成為千首詩。陶都被感動了,最終和解了。後人用“文慧金”來代指思婦送給遠方丈夫的感傷之物。

[參考]

柳蔭掛青湖,人的倒影映在清澈的水波中。經常想到的是過年花前酒。到現在,夫妻兩人已經分居,杳無音信。羨慕那壹對對鴛鴦,把翅膀和齊飛比作何首烏的深處,可是人已經失去了度蜜月的夢想,沒有辦法重溫。

做出贊賞的評論

這首詩說的是壹個女人想念她的丈夫。曲子第壹句“碧湖柳”的意思是:想到綠樹成蔭的湖畔,想到折柳送別的地方,妳能想到多少故事?

“人浸於清波”是指湖面上倒映出許多送別的身影,水波打亂了形象。“過年總要記得喝酒”是想象,意思是:想到我們坐在壹起喝酒真好。“時至今日,西風吹回錦”的意思是:懷念現在,夫妻兩地分居,心中無限難過。最後三句“羨他,鴛鴦飛去,夢纏綿深”,意思是:羨鴛鴦飛去,看別人成雙成對,只覺夢纏綿,花開深。這種直截了當的悲憤很感人,可以說這是全詩最美的三句話。

這首詩從景物描寫入手,描寫湖水清澈湛藍,堤岸濃蔭成蔭,是典型的江南水鄉風光。“碧湖”和“湖上”是兩個詞組。作者有意重復使用“湖”這個詞,而不是“碧湖之濱”,這與“殷瑛”在它後面的重疊是壹樣的,形成壹種委婉的感覺。“人影浸於清波”是為了表現湖水的純凈,呼應“藍湖”,但更重要的是把“人影”從湖景中帶出,從寫風景過渡到寫人。“圖”至少可以給讀者提供另外兩種意象:壹是指主角本人,“劉”襯托了他的孤獨,而碧波蕩漾的靜謐氛圍則反映了下面的驚濤駭浪;二是指湖中采蓮姑娘,因為這首詩《小桃紅》源於江南采蓮的意境。如果采取這種解釋,那麽主人公記憶中“飲花”的對象也是采蓮的女子。而“語譯”將“身影”解讀為遊客的影子,正符合下面那句“永遠記住”,所謂觸景生情。

想象壹下,柳蔭下遊的人們談笑風生,男女混雜,激起主人公“年少時飲花”的記憶。“對花飲”的通常含義是對花飲,但“花”在詩歌中有壹種常見的比喻女性的方式。這讓我們意識到歌裏的主角是個男的。這是作者有意安排的結果。在這裏,我們再來看看他的另壹首詩《小桃紅》:“船從蓮花湖歸來,風約湘裙。”壹把有幾行眼淚的琵琶。希望人歸,芙蓉杳無音訊。傍晚多涼爽,丹頂鷺,何處不結伴飛。“立意甚至布局都和這篇文章驚人的相似,女主角的女性身份也是壹目了然。中國的詞曲作者善於用簡短的暗示來節省介紹人物的筆墨。

回憶只是短短的壹句話,馬上和“到現在”連在壹起,表現了現實的無情。“現在”和“年”之間有強烈的對比。《文慧金》表現的是主角和另壹個“年少時飲花”的人之間的愛愛關系,三個字本身就有離散的意義,更何況是“西風吹落”,兩人的音樂和書籍之間的聯系也被打斷了。作者沒有直接說愛人不在了,愛情斷絕了,而是以“西風吹回織錦”作為比喻,這是藝術語言的需要,也表現了壹種懺悔痛苦的憂郁感。所以,觸景生情,進壹步導致了後三句看到場景的感覺。

“羨煞他們,鴛鴦飛去,纏綿夢深。”這種“揮之不去的夢很深”不是壹句斷言就能涵蓋的。我們把“殘夢”當成鴛鴦之夢,似乎比詩人的本意更好。這三句都是形容“鴛鴦”,以壹個“羨”字為主。壹方面說明主角渴望愛情和幸福,連鴛鴦的《殘夢》也讓人羨慕;另壹方面也表現了主人公對命運現實的絕望。壹對鴛鴦飛進辣蓼深處睡著了,是壹個連貫的意思。作品分三句,既要服從旋律句,又要表現主人公克制痛苦、傾吐願望的鬥爭意識。

這首詩是由風景和人組成的,也是由人和風景組成的。它用湖上的美景作為人物悲劇命運和悲劇心理的強烈對比。所謂“以樂寫悲,其悲樂倍增”(清代王夫之《詩法》)。歌曲處處表現出悲傷的克制,喉嚨疼痛,同時又表現出低調的風格。這種風格和表達手法接近婉約詞,而《至今》和《我仰慕他,鴛鴦飛去》則使用了歌曲的平仄語言。以曲為載體,以詞為筆法,是詞曲演變時期的普遍現象。

《小桃紅》原文與譯文賞析5《越調小桃紅》

作者:余人

鐘鼎,山林,不求其身,感生秋庵。漢水秦關恨古今,工作艱難,何必鬥大黃金印?漁樵是近鄰,農村是分的。願意成為武陵人。

《越調小粉紅》的翻譯與註釋

給…作註解

①山林鐘鼎:山林,指隱居;鐘鼎,指富貴命。杜甫《清明節》:“鐘鼎之性不同,渾米為我年。”

2秋寺:殘寺,霜寺。

3漢水秦觀:漢水,秦觀,是壹個互文。王力可·長陵的《秦之月與漢之俗》[2],它總結了無數史實。在壹水壹關的鬥爭中,無數的生命被毀滅,無數的英雄被湧現。然而,那些事情已經成為過去。

4鬥大黃金印:比喻高官。辛棄疾《西江月生日為範南》“留個小醉如何,金印明年大打。”

⑤無論妳想要什麽:無論妳想要什麽,這意味著妳有多少。

《小桃花6》原文及譯文賞析滿城煙水,人靠蘭州唱。我永遠記得,如果遇見妳,我會隔著三個湖南,藍雲會失望。美女笑道:荷花差不多,但感覺是短的,藕是長的。

采蓮人和歌,在柳外劃獨木舟。不管鴛鴦夢碎,夜如何?有人獨自睡在河底。難過的時候不要唱,南朝的老歌都是淚。

翻譯和註釋

翻譯

水面升起的炊煙彌漫了整座城市,月色朦朧,有壹個淡淡的美人倚著蘭州的船單,低低地唱著歌。我想起了我們在若葉河畔的相遇。穿越三湘風浪,望穿碧水雲,不過是虛浮的失望。雖然在壹起的時間很短,但是感情卻像蓮藕壹樣長。

采蓮姑娘們唱著采蓮歌,乘著獨木舟緩緩行進在柳樹外,夜晚給別人驚喜。那又怎樣?有人獨眠河邊樓上,別唱南朝老歌,思鄉亡國淚止不住流。

給…作註解

煙水:指水面上升起的煙和霧。

模糊:如果是亮的,如果是暗的,就是模糊的。

蘭州:藍樹搭成的船。後來用作船的好名字。

若葉:溪名在浙江紹興東南的若葉山腳下。相傳石曾在此淘沙,又名“浣沙溪”。

三湘:湖南李湘、蒸湘、瀟湘。也指湘江流域。

失望:失望和難過。

屌絲:和諧就是“思考”。

和:應該和;跟著唱。

獨木舟:壹種小船。

江樓:河邊的陽臺。

躺下:入睡,躺下或躺下。

壹首南朝老歌:陳後主樂府歌曲《玉樹後花園》導讀。

司馬的眼淚:指的是白居易的《琵琶行》,但他們中誰哭得最厲害?,這個九江官。我的藍色袖子濕了。這裏指的是思鄉之淚,亡國之痛。

創作背景

楊過是元初散曲作家。他是晉代初期的壹名官員。金朝滅亡後,他在元朝做官。官越做越大,心情也越來越好。歌曲中表達的情緒變得越來越愉快。這首歌寫於元代為官時期,約公元1260年。

做出贊賞的評論

詩的第壹片上,寫的是隱月之夜,“滿城煙波水,人靠蘭州唱。”在作者的筆下,夜晚有壹種魅力和神秘。水汽和“淡淡”的月光合二為壹,有壹種朦朧的美。朦朧中,采蓮姑娘倚著藍舟,唱著心中的歌,給人壹種真實又虛幻的感覺。倚舟低吟的人們深深思念著遠方的戀人,場景交融,相融。特別是把荷花比喻成戀人,用蓮藕來抒發感情,既契合形象,又表達了溫暖纏綿的感情。

接下來的片子裏,采蓮人的歌聲震醒了夢中相聚的鴛鴦夢,我只好半夜獨自躺在江樓裏。我忍不住又想又哭,不唱南朝的老歌就難過。這委婉地描寫了男女之間的愛情,以及獨自壹人的相思之夢,巧妙地交織了相思之苦的熱戀者的愛情、鄉愁、亡國之痛和興亡之嘆,把作品的思想藝術提高到了壹個新的高度。

這首歌雖然在極小的篇幅裏包含了豐富的內涵,但也在於作品含蓄委婉的表達方式,使整首歌具有了不同尋常的內涵和表現力,體現了作者非凡的藝術手法,回味無窮。

《小桃花7》原文及譯文賞析。楊堤的蓼花島綠意盎然,可愛美麗,水蒙蒙,夜涼。漁船,打破了玻璃的皺紋。如果雲不聚集,余輝會使它看起來像秋天。

做出贊賞的評論

這首歌描寫洞庭秋景,動靜結合,相映成趣,給讀者留下了洞庭秋色的萬種風情。

第壹句,“何首烏。在楊堤》,寫的是青楊和何首烏。這是普遍和典型的,但當妳寫銀行和國家時,妳會更有活力。青楊和何首烏。相映成趣,美景野趣盡收眼底。

第二句“可愛的西山秀”,刻意點出景色之美,從近處的堤岸望向遠處,水和山成為青楊蓼花的美麗背景。

“暮靄水寒後夕”,無邊無際的景色讓人略感惆悵,漁舟破湖的平靜。在這漸漸沈寂、泛起漣漪的時刻,隨著心情的波動,我從下方的水面擡起眼睛望向上方的天空,只見在夕陽的余暉下,亂雲未收,纏綿的雲朵如織錦緞,裝點著茫然無邊的洞庭秋色,與湖波相映,更加美麗壯觀。同時,最後兩句寫的是《妝》和《壹片秋》,也表現了作者內心的喜悅,雖然沒有表達自己的感受。

翻譯和註釋

翻譯

河堤上種著綠柳,小洲上飛舞著蓼花,是壹道可愛美麗的山川溪流景觀。傍晚涼涼的,水面上煙霧繚繞,壹片迷茫。只見淩波,壹只釣魚的獨木舟,沖出水面,蕩漾不休。天上飄著殘雲,天邊抹著晚霞的余暉,點綴著洞庭的秋景。

給…作註解

大陸:水中的陸地。

《煙水謠》句子:傍晚過後,天氣宜人。水面籠罩在煙霧和混亂之中。

玻璃皺紋:水波的隱喻。

秋天:指秋天的顏色。

蕭桃紅的原文與譯文賞析8蕭桃紅、采蓮人與采蓮歌

采蓮人和采蓮人唱歌。不管鴛鴦夢碎,夜如何?有人獨自睡在河底。難過的時候不要唱,南朝的老歌都是淚。

翻譯和註釋

翻譯

采蓮人唱著采蓮歌,柳岸邊壹只小船輕輕劃過。伴隨著所有的笑聲,我不小心吵醒了靜夜裏的鴛鴦夢。發生了什麽事?這時,有人獨自來到了江樓。別雲唱著悲傷的南朝老歌,以免讓失意的人們哭泣。

給…作註解

月調:十二生肖音調之壹。

小粉紅:曲子的名字。此曲屬於鞏崢和越調,又稱武陵春、采蓮曲、江春桃、平湖曲。

采蓮歌:指江南女子采蓮時唱的歌。

蘭州:木蘭做的船,是采蓮船的美稱。

晚上怎麽樣:晚上幾點了?夜深了。

南朝老歌:南朝的蕭炎、梁武帝,寫了壹首樂府《江南儂》,其中壹首名叫《采蓮歌》,他的兒子簡文帝蕭綱也寫了《采蓮歌》;作者認為《采蓮歌》是南朝陳後主的亡國歌曲《玉樹後花園花》,所以“不唱”。借用杜牧那句“壹個商賈姑娘不知恨祖國,卻依舊隔河唱後花園花”的詩。

司馬:州刺史侍郎,在唐朝確實是個閑職。唐憲宗元和十年,白居易被貶為江州司馬。

創作背景

楊過在晉國生活了半輩子。死後五年,在元朝做官。金雖然死的時候昏庸腐敗,卻不能因其滅亡而解脫,所以寫這首詩表達了他深沈的興亡感。

做出贊賞的評論

這首詩用對比的方式表達了盛衰的感覺。采蓮歌原本是樂府裏的老話題,多寫南方水鄉,歌頌愛情。楊過沿襲了采蓮歌的老話題,但不是愛情,是興衰,是惆悵。

這首詩根據內在的情感可以分為兩部分。前兩句描寫采蓮人的興奮,“夜如何,有人獨臥河底”作為過渡,後兩句描寫獨自走在河底的人的孤獨與尷尬。

詩的開頭,短短兩句話,就寫下了江南溫暖的夜景。夜涼如水,月牙兒似鉤,寧靜的湖中突然傳來采蓮人歡快的歌聲。采蓮人興高采烈,相互唱和,樂聲高昂。順著歌聲的流行,我看到壹艘精致的小船從柳樹茂密的地方駛出,輕松愉快的采蓮歌從那裏飄揚。月夜唱采蓮,湖上泛舟,壹幅美麗熱鬧的江南采蓮圖!但這兩句話之後,小玲突然由喜轉悲,讓人措手不及。活潑的采蓮歌驚醒了沈睡的男子的夢,使他難以再入睡,只好“獨臥河底”。“夜色如何”這個詞很迷人。熱鬧的夜是屬於采蓮人的,但對於那些從鴛鴦夢中醒來,獨自上樓的人來說,這樣的夜是悲傷的,這三個字自然就引出了後半句。

熱鬧是他們的,對於獨自走上河底的人來說,什麽都沒有。獨自走上河底的人,疏離了這熱鬧的場面,像個旁觀者,冷眼看著眼前的壹切。他看到了什麽?那是“商界女強人不知亡國之痛與恨,卻仍隔河唱後園花”和“但她們中誰哭得最厲害”的孤獨。,這個九江官。我的藍色袖子濕了”。至此,詩首的歡樂氣氛已漸漸被冷清氣氛所取代,悲涼情結滲透到夜色中,而“莫悲吟,南朝歌,司馬淚”三句則將原本若隱若現的悲涼情緒推向高潮,寓意“天下濁水我獨清,眾人醉我獨醒”。

蕭陵把采蓮的快樂與獨上江樓者的悲傷作了比較,把采蓮歌與南朝老歌作了比較,表現出互悲互喜。作者深諳“以喜寫悲”的方法,有多寂寞,就有多熱鬧,就有多孤獨。楊過壹生經歷了金元兩朝。金朝初年,他被任命為司事,擔任官職。金死後被推薦做官,與元好問拒絕在新朝任職不同。他雖在新朝,卻懷恨在心,帶著特有的亡國之恨,不名譽之悲。他見證了黃金的興衰,朝代更叠的興亡感揮之不去。詩中雖未明說,但《亡國之聲》《南朝歌》或多或少地包含了作者對金朝統治者昏庸的影射和對金朝滅亡原因的思考。