摘自原文:
蓋房子是人情,沒有車馬。問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。采菊東籬下,悠然見南山。
翻譯:
1.在人來人往的地方蓋房子,卻不會被世俗的交往打擾。
2.問我為什麽能這樣。只要我誌存高遠,自然會覺得自己的地方僻靜。
3.采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
創作背景:
1,這首詩寫於詩人歸田後的第十二年,也就是公元417年,正好是東晉滅亡之前。作者感慨萬千,借酒澆愁寫壯誌豪情。
2.詩人在這裏體會到了自然和生命的真諦。“這話有道理,我都忘了我想說什麽了。”
陶淵明——飲酒五賞;
1.這首詩主要描寫了詩人棄官歸鄉後無憂無慮的心境,反映了陶淵明決心拋棄渾濁的世俗功名而回歸自然,陶醉於自然乃至步入“得意忘形”境界的人生態度和人生經歷。
2.這首詩以“遠”為綱領,分三層揭示了“遠”的內涵。
3.前四句寫的是“人情”,精神超脫於世俗的空虛與遺忘。四句話寫的是看著周圍的風景,沈浸在自然魅力中的物化的忘我心態。
4.最後兩句更進壹步,寫“心”在迷惑事物的過程中體會到了生命不可言說的意義。
5.這首詩的意境從靜而忘世,到物化而忘我言,是陶淵明歸隱後對自然生命哲學和回歸自然詩風最深刻、最充分的體現。