當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 對移民的評價

對移民的評價

第壹首歌講的是搬家求友的初衷和鄰裏過往的幸福。印偉全詩,每四句是壹個層次。

前四句:“以前我想住在南村,不是為了房子。我樂於聽到更多的人,我樂於朝夕相處。”追根溯源,從“過去”二字入手,將移民與尋友聯系起來,因事不同,重在“歡喜”二字。

中間的四句話:“我懷這個已經好幾年了,今天在這支部隊服役。為什麽劣勢要廣?帶夠蓋床墊的。”從蔔居的本意到願遷,是壹種詩意的轉折和深化。

詩人再壹次說明,移居南村的願望早就有了,終於實現了。他的幸福感無法用語言表達。

然後他說只要有好鄰居好朋友,房子再小也沒關系,只要能蓋壹張床壹個涼席就行,不壹定要求寬敞。我不想在我家附近度過早晨和傍晚,但是我不想在我家附近度過早晨和傍晚。缺點雖小,但我樂在其中。詩人曠達的胸襟,物外之趣,不言而喻。

最後四句:“鄰歌不時來,耐談已過。奇觀被欣賞,疑惑被分析。”詳細描述朋友的喜悅。

從這首詩來看,移民的故事是壹件很平常的事。但在詩人從容不迫的筆下,讀者卻感到親切而有味道。使用的語言和口語壹樣,溫柔含蓄,看似簡單,但味道醇厚,思考的感覺真實,開悟的意義遙遠。

第二首歌曲欣賞:

全詩用自我自由的筆寫出了自我滿足的喜悅,把日常生活中鄰裏服從的瑣碎事件串成了流動的小溪。

前兩句“春秋好天,登高作新詩”,隱晦地由第壹首詩的結尾“賞奇寫奇,析疑”引申而來,文章脫節,銜接巧妙,自然。

搬到南村,既有爬山吟詩的樂趣,又有與鄰居飲酒的樂趣:“過了門,更受歡迎,有酒便算。”這兩句話與之前的事件無關,但如果理解品酒的詩意,這四句話似乎是可以接受的。

當然,人不是整天喝酒玩樂的。他們平時農忙,閑暇時聚在壹起,便感受到無窮的趣味:“農忙去各自家,閑暇中彼此思念。相思穿衣裳,笑不盡。”有酒就請對方喝酒,有事就各自回家。在這個小南村,人與人之間的關系很真實,很真誠。

擴展數據:

1,全詩

兩首移民之歌

——陶淵明/金

壹個

昨天想住南村,不是為了房子。

我很高興聽到更多的人,並享受早上和晚上。

我懷這個已經好幾年了,今天我是我們服務的。

為什麽要寬?我們應該在床上放足夠的座位。

鄰歌不時來,抗字已是過去。

奇筆賞析。

其次,

春秋多良辰,山上寫新詩。

過了門就互相打電話比較好,有酒考慮。

農事歸故裏,閑情需相思。

相思穿上衣服,笑個沒完。

這個理由會無敵?無所事事突然來到這裏。

衣食要守規矩,努力不可欺。

2.翻譯

壹個

之前想搬到南村,不是為了選好房子;

聽說這裏住著很多淳樸的人,願意和他們壹起度過每壹個早晚。

這個想法已經有很多年了,今天是這個偉大事件的結束。

簡單的房子為什麽要大?只要大到可以鋪床,就可以安心了。

經常有鄰居朋友來找我聊往事,大家暢所欲言;

看到好文章可以壹起欣賞,遇到困難可以壹起研究。

其次,

春天和秋天有很多美好的日子,我經常和朋友壹起爬山,朗誦新詩。

門前互相問好,聚壹聚,有酒,大家壹起喝。

想幹農活就各自回家,閑暇時會想念對方。

想念對方的時候,我們會穿上衣服,互相拜訪,談笑風生,樂此不疲。

這種有酒有笑的生活真的很美好,拋棄它真的很不合理。

溫飽需要自己管理,努力的生活永遠不會欺騙我。

參考資料:

百度百科-兩個運動