這首詩是詩人在郎州祭拜故友房管之墓時所作,表達了詩人對故友的思念和內心對國家大事的焦慮與嘆息。全詩婉約飄逸,激情深邃。
杜甫翻譯的《離開方丞相墓》
我在流浪,壹次次去外地旅遊。今天,我在朗州停下來向妳孤獨的墳墓致敬。
淚水打濕了泥土,我感到無比的悲傷和恍惚,就像壹朵低空飛行的破雲。
和妳下棋的時候,我感謝了妳的晉朝。現在我在妳的墓前,就像季劄在向許郡告別
創作背景
方太尉,也就是方遒,唐玄宗來川時頂禮膜拜,比較正直。757年(德二年),他被唐肅宗貶謫。杜甫曾經堅決向蘇宗進諫,結果得罪了蘇宗,幾次被處死。763年(寶應二年),他去拜訪司法部。在魯豫得病,死於朗州。兩年後,杜甫路過朗州,來看故人的墓。
做出贊賞的評論
"現在不得不從這遙遠的地方回來,我在妳孤獨的墳墓旁下馬."當我在另壹個國家值班時,我很著急。盡管如此,詩人還是在馬來西亞逗留了壹段時間,來到這座孤獨的墳墓前,向他死去的朋友致敬。曾經開放的丞相墓,如今成了“孤墳”,展現了方毅晚年的風風雨雨和身後的蒼涼。
"我站的地方被我的眼淚打濕了,天空被破碎的雲弄得漆黑壹片."“無幹土”的原因是“近淚”詩人在墳前流下了許多哀悼的淚水,以至於周圍的土都濕了。詩人對墳墓的悼念,似乎讓天上的雲都不願離去。天低雲破,空氣中彌漫著憂傷和停滯,使詩人感到孤獨和憂傷。
"我曾與丞相下棋,現在把他想要的匕首帶給我的主人."詩人在下壹句中又用了壹個典故。在《說苑》中,吳雇用了,並且知道許郡喜歡他的劍。等他回來的時候,許郡已經死了,於是他把劍解下來,掛在許郡墳前的樹上。詩人把自己比作顏子,表達了對故人的深情,雖然他從未忘記。這也照顧到了前兩副對聯,說出了他哀悼的原因。詩的布局嚴謹,聯系緊密。
"但我只看到花瓣飄落,我只聽到朱雀回應."“唯”字貫穿兩句,意為只聞林花落,只聞歡歌送客聲。這兩句話的結尾,似乎韻味無窮。詩人刻意刻畫了壹種非常安靜肅穆的氣氛:林中花落如珠淚,啼鶯送客,還有陣陣悲喜。此時此地,詩人只看到了這樣的景象,聽到了這樣的聲音,襯托出孤墳和孤衣架的悲涼。
這首詩極難寫,因為房間裏不是普通人,所以每句話都要貼切;而且杜甫和芳芳不是普通朋友,每句話都要有交情。而且這首詩優雅浪漫,非常契合主題。
詩人表達的感情很深刻,很微妙,這是因為房子的問題,也是因為政局的問題。詩人已經深受其苦,他自己也有難言之苦。然而,詩中陰郁的氣氛和深深的悲傷仍然表明詩人不僅僅是在哀悼死去的朋友,更多的是對國家大事的擔憂和嘆息。
原著
離開方總理墓
杜甫?【唐朝】
不得不從這遙遠的地方回來,我在妳孤獨的墳墓旁下馬。
我站的地方被我的眼淚打濕了,天空被破碎的雲弄得漆黑壹片。
我曾與總理下過棋,現在我要把他想要的匕首帶給我的主人。
但我只看到花瓣飄落,我只聽到朱雀回應。
給…作註解
方太尉:方毅。
復役:指反復運行。
近淚句:意思是眼淚流的地方土不做。
象棋:象棋,象棋。
劍句:春秋時,吳聘晉,路過。知道許郡愛劍還劍,許郡已經死了,就把劍解下來掛在墳樹上。意思是我已經答應了。
富歇:指謝安。把謝安從容淡雅的風格比作房間是非常奇妙的,可見他對房間的推崇。
著名評論
《應奎法精》:第壹句很好:我在他國做客,在客人中恢復了服務,所以客人越多,離得越遠。“我站的地方被我的眼淚打濕了”,尤其是。當“淚”寫成“哭”的時候,可以說是痛到哭了。“棋”和“劍”是連在壹起的,壹個是指龔放生前為什麽對待少陵,壹個是指少陵為什麽感覺到身後的龔放,他的詩寫得那麽細致。
《詩四體》:如果詩中的淚是“沾衣”和“沾衣”,壹般不算抄襲。有許多令人驚訝的建議,如潘嶽的“眼淚應該倒出”,子美的“我站的地方被我的眼淚弄濕了”。
《唐詩別集》:劉悅說:“低”“近”兩個字,寫的都是苦字,只有孟冬野有(在“近淚”兩個字下面)。好風光,蕭瑟(下最後壹句)。
趙雲龍說:妳越想事情,就越感到憂郁。吳山民說:三四個字難過,下壹句更難過。
英魁節奏與本質述評:馮舒:不能稱之為“詩聖”。紀昀:深情的話語,但不是很警覺。三句話太含蓄,四句話要放在壹邊。五句中的“陪”字不像記敘文,“對”字重復。
作者簡介
杜甫(712 ~ 770),用詞優美,
杜甫稱杜少陵賦為“野老頭”。杜甫,壹位名叫杜甫的學者,曾擔任工部員外郎,因此被稱為杜工部。他是唐代最偉大的現實主義詩人,被譽為宋代之後的“詩聖”,與李白並稱為“杜麗”。他的詩歌大膽地揭露了當時的社會矛盾,對貧苦人民寄予了深切的同情,內容深刻。許多優秀作品展現了唐朝由盛到衰的歷史進程,被稱為“詩史”。在藝術上,他善於運用各種形式的詩歌,尤其是韻律詩;風格多樣,以抑郁為主;精煉的語言,具有高度的表現力。有1400多首詩,包括《杜工部集》。