這幅對聯的意思是:重山上有曲徑通幽之路,路旁小溪中有叮叮當當的泉水流淌,山上長滿了樹。
詩中用疊字巧妙地、凝練地描繪了重疊的山巒、蜿蜒的小路、潺潺的流水、錯落的樹木,壹種山川秀美、繁花似錦的意境豁然而出。通過重疊的文字,強調每壹個場景的特點,文字簡單明了,卻又準確明了。同時聽起來鏗鏘有力,讓人仿佛置身於叮叮當當的小溪之畔。
作者俞越
清朝
原文
九溪十八溪為山中之冠。
早有耳聞,現在對它的興趣差了。
壹座山接著壹座山,蜿蜒在道路周圍。
丁丁冬冬春,樹高落。
晚清學者俞樾將此景描述為離杭州西湖僅十裏的“九江十八水”景區。他不贊成白居易把冷泉贊為“最美最幽”。他說:“九溪十八溪是西湖最好的地方,尤其是冷泉之上。”又別出心裁,於是作疊句贊九溪。
這首詩用反復的疊字寫出了山中的美景。每組疊字只是描述了不同風景的特點。
擴展數據
這首詩中的俞樾,名叫殷夫,是浙江德清城關鎮戴南村人。晚清著名學者、文學家、經學家、古文字學家、書法家。現代詩人俞平伯的曾祖父,如章太炎、吳昌碩、井上陳政等都很有名。清道光三十年(1850)進士,翰林院編修。
虞翻得到鹹豐帝賞識後,允許河南學政,被禦史曹革職,違規發揮“考題裂義”。他移居蘇州,潛心學術40余年。學術以儒家經典為主,而且博大精深,加入了諸子百家,歷史,訓詁,甚至戲劇,詩歌,小說,書法等。在國內外,日本、朝鮮等國都向他求教過許多學者,尊他為樸學大師。
他寫了500多卷,被稱為“廳中之春”。除《群經平邑》五十卷、《齋藤優子平邑》五十卷、《茶香經》十六卷、《古籍疑例》七卷外,還有《第壹樓叢書》三十卷、《屈原婁宇雜編* * *百卷》。有壹部《清史稿傳》。
人民網(《關於俞樾的壹些認識》):俞樾是壹位博學多才的儒家,學術成就擅長“溝通”。就他的著述而言,具體領域的研究似乎不如後世學者的成就深刻。
但就俞樾而言,其學術地位不僅體現在具體的研究成果上,更體現在對傳統學術的繼承上。他本人也多次強調自己的學術定位是“學後學”。俞樾的三部代表作完成於1864年至1868年,對其後壹二十年的傳統學術發展產生了重要影響。